Leão (acústico)

Marília Mendonça

    Continues after the ad

    But if you want to look at me Mas se quiser me olhar Like a picture without explanation Como um quadro sem explicação I'm on a lunar jet Tô de um jato lunar In the capital of São Sebastião Na capital de São Sebastião

    May the morning Sun dissolve you Que o Sol da manhã te dissolva Your slapstick movie vampire Seu vampiro de filmes pastelão But who will judge us? Mas quem vai nos julgar? I'm your disheveled lion Sou seu despenteado leão

    I know you understand me well Sei que cê me entende bem Always runs away when dating Sempre foge quando namora If you don't love anyone Se você não ama ninguém Why are you listening to me now? Por que tá me escutando agora? Your beautiful, so crazy, my Mona Lisa Sua linda, tão louca, minha Mona Lisa Take off my clothes, fascinate me Tira a minha roupa, me fascina Kill me, kiss me on the mouth, my woman, girl Me assassina, me beija na boca, minha mulher, menina Teach me to be a crazy life, your eye pool Me ensina a ser vida louca, teu olho piscina Drown me and give me mouth-to-mouth, renew my rhyme Me afoga e faz boca a boca, renova minha rima Come with a fork, today is soup, girl Vem de garfo que hoje é sopa, menina

    Continues after the ad

    But if you want to stay Mas se quiser ficar I disguise and grab your hand Eu disfarço e agarro sua mão Private villain Vilão particular I'm a bluff from an action movie Sou um blefe de um filme de ação

    If I go up on this stage here Se eu subo nesse palco aqui It was God who created me this way Foi Deus que me criou assim And the spotlight comes to me E os holofotes vêm ao meu encontro It's just that I love you and I don't even tell you É que eu te amo e nem te conto No, I can't be your saint Não, não posso ser seu santo

    I am fact or hypothesis Sou fato ou hipótese I am a king, a gypsy or a nomad Sou rei, cigano ou nômade Excuse me for being so sovereign Desculpa esse meu jeito soberano But today it's for you that I sing Mas hoje é por você que eu canto It's for you that I sing É por você que eu canto

    I know you want me too Sei que cê me quer também Marília hot lioness Marília leoa gostosa Can I call you, my dear Posso te ligar, meu bem What are you doing now? Que que cê tá fazendo agora? So beautiful, so crazy, my great friend Tão lindo, tão louco, meu grande amigo After you, the others are others, you're screwed Depois de você os outros são outros, cê tá fudido Let's make love, sing old sertanejo Vamos fazer amor, cantar sertanejo antigo And kiss on the mouth, love E beijar na boca, amor You might not even give me any respect Pode ser até que você não me dê moral Until I saw myself in space by the newsstand Até me ver no espaço pela banca de jornal

    But if you want to look at me Mas se quiser me olhar Like a picture without explanation Como um quadro sem explicação I'm on a lunar jet Tô de um jato lunar In the capital of São Sebastião! Na capital de São Sebastião!

    Song details

    Composition: Xamã

    Did you see an error?

    Enviar revisão