Troca de Calçada
Marília Mendonça
If someone passes by her Se alguém passar por ela Stay silent, don't point fingers Fique em silêncio, não aponte o dedo Don't judge so soon Não julgue tão cedo She has reasons to be this way Ela tem motivos pra estar desse jeito That's prejudice Isso é preconceito
She lived so much neglect Viveu tanto desprezo That even God doubts and cries from above Que até Deus duvida e chora lá de cima She was just a girl Era só uma menina Who dedicated her life to fleeting loves Que dedicou a vida a amores de quinta
Of course, she once dreamed of getting married one day É claro que ela já sonhou em se casar um dia Being a shame to the family wasn't in the plans Não estava nos planos ser vergonha pra família Each one who passed by took a piece of her life Cada um que passou levou um pouco da sua vida And what was left she sells on the corner E o resto que sobrou ela vende na esquina
To have a warm body Pra ter o corpo quente I froze my heart Eu congelei meu coração To hide the sadness Pra esconder a tristeza Waterproof makeup Maquiagem a prova d'água
Today you see me like this and cross the street Hoje você me vê assim e troca de calçada But loving hurts much more Só que amar dói muito mais Than disgust on your face Do que um nojo na sua cara
To have a warm body Pra ter o corpo quente I froze my heart Eu congelei meu coração To hide the sadness Pra esconder a tristeza 15cm heels and miniskirt Salto 15 e minissaia
Today you see me like this and cross the street Hoje você me vê assim e troca de calçada But if you knew a third of the story Mas se soubesse um terço da história You'd hug me instead of stoning me Me abraçava e não me apedrejava
Of course, she once dreamed of getting married one day É claro que ela já sonhou em se casar um dia Being a shame to the family wasn't in the plans Não estava nos planos ser vergonha pra família Each one who passed by took a piece of her life Cada um que passou levou um pouco da sua vida And what was left she sells on the corner E o resto que sobrou ela vende na esquina
To have a warm body Pra ter o corpo quente I froze my heart Eu congelei meu coração To hide the sadness Pra esconder a tristeza Waterproof makeup Maquiagem a prova d'água
Today you see me like this and cross the street Hoje você me vê assim e troca de calçada But loving hurts much more Só que amar dói muito mais Than disgust on your face Do que um nojo na sua cara
To have a warm body Pra ter o corpo quente I froze my heart Eu congelei meu coração To hide the sadness Pra esconder a tristeza 15cm heels and miniskirt Salto 15 e minissaia
Today you see me like this and cross the street Hoje você me vê assim e troca de calçada But if you knew a third of the story Mas se soubesse um terço da história You'd hug me instead of stoning me Me abraçava e não me apedrejava
Today you see me like this and cross the street Hoje você me vê assim e troca de calçada But if you knew a third of the story Mas se soubesse um terço da história You'd hug me instead of stoning me Me abraçava e não me apedrejava