Goodbye
MARINA
Cielo, si hay una estrella para nosotros Heaven, if there's a star for us Allá arriba en tu universo de amantes Up there in your lovers universe Haz brillar tu luz sobre mí Shine your light down on me En algún lugar entre lo nuevo y lo viejo Somewhere between new and old Otra vida espera desarrollarse Another life waits to unfold
Quizás algún día si tenemos suerte Maybe one day if we're lucky Lo jodí, lo perdí todo I fucked it up, I lost it all Y mi vida puede que no sea lo que pensaba And my life might not be what I thought Pero no cambiaría nada But I wouldn't change a thing
Adiós a la chica que había sido Goodbye to the girl that I'd been Adiós a la chica que fui Goodbye to the girl that I was Adiós a la chica que perdiste Goodbye to the girl that you lost
Nunca volveré a ser tuyo I will never be yours again Nunca quise que nuestro amor terminara Never wanted our love to end Adiós mi amigo Goodbye, my friend
Tal vez no nos volvamos a ver Maybе we won't meet again Pero siempre serás mi amigo más cercano But you'll always be my closest friеnd Espero que siempre seas feliz I hope you'll always be happy
Algunos errores son difíciles de aprender Some mistakes are hard to learn Y los corazones rotos se queman rápidamente And broken hearts are quick to burn Y lento para sanar fácilmente And slow to heal easily
Había sido una madre para todos los demás I'd been a mother to everyone else Para todos los hijos de puta excepto yo To every motherfucker except myself Y ni siquiera tengo hijos And I don't even have any kids
Adiós a la chica que había sido Goodbye to the girl that I'd been Adiós a la chica que fui Goodbye to the girl that I was Adiós a la chica que perdiste Goodbye to the girl that you lost
Nunca volveré a ser tuyo I will never be yours again Nunca quise que nuestro amor terminara Never wanted our love to end Adiós mi amigo Goodbye, my friend Adiós Goodbye
No importa lo que pase ahora No matter what happens now Nadie puede derribar nuestro amor Nobody can take our love down Esta a salvo dentro de nuestros recuerdos It's safe inside our memories Y no olvidaré como me sanaste And I won't forget how you healed me Adiós, adiós Goodbye, goodbye
Nunca volveré a ser tuyo I will never be yours again Nunca quise que nuestro amor terminara Never wanted our love to end Adiós mi amigo Goodbye, my friend Es la hora It's time
Nunca volveré a ser tuyo I will never be yours again Nunca quise que nuestro amor terminara Never wanted our love to end Adiós mi amigo Goodbye, my friend
Mi amigo, amigo, mmm-mm-mmh My friend, friend, mmm-mm-mmh Mi amigo, amigo, mmm-mm-mmh My friend, friend, mmm-mm-mmh Mm-mmh, mmh, mmm-mm-mmh Mmm-mmh, mmh, mmm-mm-mmh Mm-mmh, mmh, mmm-mm-mmh Mmm-mmh, mmh, mmm-mm-mmh