Pelejei
Marina Sena
I fought, i reflected, i went after Pelejei, matutei, fui atrás To get me out of this De me tirar pra fora dessa But I failed, I threw myself too much Mas falhei, me joguei até demais I'm so far from this (ohn!) Tô tão distante desse (ohn!)
I fought, i reflected, i went after Pelejei, matutei, fui atrás To get me out of this De me tirar pra fora dessa But I failed, I threw myself too much Mas falhei, me joguei até demais I'm so far from this (ohn!) Tô tão distante desse (ohn!)
Where are you? I saw you like me Cadê você? Vi você me curtir Calling me to love, it seems to me that it's good Me chamando pra amar, me parece que é bom I already tried to run away, I already tried to stop Eu já tentei fugir, eu já tentei parar But I can't leave, but I can't leave Mas não dá pra sair, mas não dá pra sair
I almost freaked out, I held my hand Quase pirei, segurei minha mão I tried to stop myself but it feels good Eu tentei me parar, mas parece que é bom I tried to stop myself, I tried to stop myself Eu tentei me parar, eu tentei me parar I tried to stop myself Eu tentei me parar
It seems I didn't see Parecia que não via What my mother, my mother said O que a minha mãe, a minha mãe dizia It seems I didn't see Parecia que não via What my mother, my mother said O que a minha mãe, a minha mãe dizia
It seems I didn't see Parecia que não via What my mother, my mother said O que a minha mãe, a minha mãe dizia It seems I didn't see Parecia que não via What my mother, my mother said O que a minha mãe, a minha mãe dizia
I fought, i reflected, i went after Pelejei, matutei, fui atrás To get me out of this De me tirar pra fora dessa But I failed, I threw myself too much Mas falhei, me joguei até demais I'm so far from this (ohn!) Tô tão distante desse (ohn!)
I fought, i reflected, i went after Pelejei, matutei, fui atrás To get me out of this De me tirar pra fora dessa But I failed, I threw myself too much Mas falhei, me joguei até demais I'm so far from this (ohn!) Tô tão distante desse (ohn!)
Where are you? I saw you like me Cadê você? Vi você me curtir Calling me to love, it seems to me that it's good Me chamando pra amar, me parece que é bom I already tried to run away, I already tried to stop Eu já tentei fugir, eu já tentei parar But I can't leave, but I can't leave Mas não dá pra sair, mas não dá pra sair
I almost freaked out, I held my hand Quase pirei, segurei minha mão I tried to stop myself but it feels good Eu tentei me parar, mas parece que é bom I tried to stop myself, I tried to stop myself Eu tentei me parar, eu tentei me parar I tried to stop myself Eu tentei me parar
It seems I didn't see Parecia que não via What my mother, my mother said O que a minha mãe, a minha mãe dizia It seems I didn't see Parecia que não via What my mother, my mother said O que a minha mãe, a minha mãe dizia
It seems I didn't see Parecia que não via What my mother, my mother said O que a minha mãe, a minha mãe dizia It seems I didn't see Parecia que não via What my mother, my mother said O que a minha mãe, a minha mãe dizia