Naturaleza Muerta (With Sarah Connor)

Mario Frangoulis

    Continúa después del anuncio

    No halido el sol
    y Ana y Miguel
    ya prenden llama.
    Ella sobre él
    hombre y mujer
    deschacen la cama

    Y el mar, que está loco por Ana,
    prefiere no mirar;
    los celos no perdonan
    al agua, ni a las algas, ni a la sal.

    Al amanecer
    ya está Miguel
    sobre su barca
    "Dame un beso amor,
    y espera quieta
    junto a la playa"

    Y el mar murmura en su lenguaje:
    "iMaldito pescador!,
    despire de ella
    No quiero compartir su corazón"

    Y llorar, y llorar, y llorar por él
    y esperar, y esperar, y esperar de pie
    en la orilla a que vuelva Miguel.

    Dicen en la aldea
    que sa roca blanca es Ana
    Cubierta de sal y de coral
    espera en la playa

    No esperes más, niña de piedra.
    Miguel no va volver.
    El mar le tiene preso
    por no querer cederle a una mujer.

    Y llorar, y llorar, y llorar por él
    y esperar, y esperar, y esperar de pie
    en la orilla a que vuelva Miguel.

    Continúa después del anuncio

    Incluso hay gente que asegura
    que cuando hay tempestar
    las olas las provoca
    Miguel luchando a muerte con el mar.

    Y llorar, y llorar, y llorar por él
    y esperar, y esperar, y esperar de pie
    en la orilla a que vuelva Miguel.

    Translation

    The sun has not come out yet
    and Ana and Miguel
    are already on fire.
    She's on him,
    a man and a woman
    making a jumble of their bed.

    And the sea - that is mad about Ana -
    prefers not to look;
    jealousy does not spare
    neither the water, nor the seaweed, nor the salt.

    By dawn
    Miguel is already
    in his boat
    "Kiss me my love,"
    he says, "and stand still on the beach
    awaiting my return."

    The sea murmurs in its language,
    "Wretched fisherman!,
    do say goodbye to her.
    I don't want to share her heart."

    And she cries and cries and cries for him.
    She stands on the beach
    waiting and waiting and waiting for Miguel.

    Some say in the village
    that that white rock is Ana.
    She still waits on the beach
    her body covered with salt and corals.

    "Don't wait any longer, stone girl.
    Miguel will not return.
    The sea took him prisoner
    because he did not want to let him have his woman."

    And she cries and cries and cries for him.
    She stands on the beach
    waiting and waiting and waiting for Miguel.

    Some people even say
    that when there is a storm
    it is Miguel who stirs the waves
    fighting to death against the sea.

    And she cries and cries and cries for him.
    She stands on the beach
    waiting and waiting and waiting for Miguel.

    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas