September
Mariya Takeuchi
Persiguiendo tú camisa color mostaza からしいろのシャツおいながら Salté de la puerta del tren とびのった電車のドア Sabiendo que no debería hacerlo, me di la vuelta y me escondí いけないと知りながら振り向けば隠れた
La ciudad se llena de colores, hasta mis lagrimas están teñidas y huyo 街は色づいたクレヨンが涙まで染めて走る Se que te vas a ver con alguien mayor 年上の人に会う約束と知ってて
Septiembre, entonces tú セプテンバー そしてあなたは Septiembre, se convirtió en otoño セプテンバー 秋に変わった A medida que el sol de verano se desvanece, se proyecta una sombra de mi corazón 夏の陽射しが弱まるように心に影が差した Septiembre, y tú eres セプテンバー そして季節は Septiembre, es nuestro lugar de despedida セプテンバー さよならの国 El nudo que sostiene nuestro amor esta a punto de desatarse y mis lagrimas se convierten en hojas 時かけてる愛の結び目涙が木の葉になる
Quiero conocerla, para pedirle que me lo devuelva 会ってその人に頼みたい 彼のこと返してねと Pero no puedo, soy muy tímida y mis labios se congelan でもダメね気の弱さ唇も凍える
Septiembre Y tú eres セプテンバー そしてあなたは Septiembre se convirtió en otoño セプテンバー 秋に変わった El hecho de que ya no me hables es prueba de que te has cansado de mi 話すことさえなくなるなんて私に飽きた証拠 Septiembre, Y tú eres セプテンバー そして季節は Septiembre, es nuestro lugar de despedida セプテンバー さよならの国 Entre los colores cambiantes de las estaciones, este es el mes más solitario del año 巡る季節の彩りの中一番忙しい月
Mañana te devolveré el diccionario que me prestaste 借りていたディクショナリー明日返すわ Sólo queda recortada la palabra amor ラブという言葉だけ切り抜いた後 Eso es adiós, adiós, adiós それがグッドバイ、グッドバイ
Septiembre Y tú eres セプテンバー そしてあなたは Septiembre, se convirtió en otoño セプテンバー 秋に変わった Siendo la única que salió herida, deje atrás la amabilidad 私ひとりが傷つくことが残された優しさね Septiembre Y septiembre es セプテンバー そして季節は Septiembre, es nuestro lugar de despedida セプテンバー さよならの国 Nunca volveré a ponerme ese traje de mar tricolor トリコロールの海辺の服も二度と着ることはない