Continúa después del anuncio

Suficientemente fría para enfriar mis huesos Cold enough to chill my bones Se siente como si ya no te conociera It feels like I don't know you anymore No entiendo por qué eres tan fría conmigo I don't understand why you're so cold to me Con cada respiro que respiras With every breath you breathe Veo que pasa algo I see there's something going on No entiendo por qué eres tan fría I don't understand why you're so cold

¿Nos estamos tomando un tiempo o un descanso? Are we taking time or a time out? No puedo tomar el intermedio I can't take the in-between Pidiéndome espacio aquí en mi casa Asking me for space here in my house Sabes como joderme You know how to fuck with me Actuando como si no estuviéramos juntos Acting like we're not together Después de todo lo que hemos pasado After everything that we've been through Durmiendo bajo las sábanas Sleeping up under the covers ¿Cómo estoy tan lejos de ti? How am I so far away from you?

Distante cuando nos besamos Distant, when we're kissing Me siento tan diferente Feel so different Cariño, dime cómo te volviste tan Baby, tell me how did you get so

Suficientemente fría para enfriar mis huesos Cold enough to chill my bones Se siente como si ya no te conociera It feels like I don't know you anymore No entiendo por qué eres tan fría conmigo I don't understand why you're so cold to me Con cada respiro que respiras With every breath you breathe Veo que pasa algo I see there's something going on No entiendo por qué eres tan fría, sí I don't understand why you're so cold, yeah

Uou, sí Wooah, yeah Uou, sí Wooah, yeah No entiendo por qué eres tan fría I don't understand why you're so cold

Continúa después del anuncio

¿A qué te aferras, a qué te aferras? What you holdin' on, holdin' on for? Si quieres irte, solo vete If you wanna leave just leave ¿Por qué quieres morderte la lengua? Why you wanna bite your tongue for? El silencio me está matando The silence is killing me Actuando como si no estuviéramos juntos Acting like we're not together Si no quieres esto, ¿de qué sirve? If you don't want this, then what's the use? Durmiendo bajo las sábanas Sleeping up under the covers ¿Cómo estoy tan lejos de ti? How am I so far away from you?

Distante (oh) cuando nos besamos (sí) Distant (oh), when we're kissing (yeah) Me siento tan diferente (sí) Feel so different (yeah) Cariño, dime cómo te volviste tan Baby, tell me how did you get so

Suficientemente fría para enfriar mis huesos Cold enough to chill my bones Se siente como si ya no te conociera It feels like I don't know you anymore No entiendo por qué eres tan fría conmigo I don't understand why you're so cold to me Con cada respiro que respiras With every breath you breathe Veo que pasa algo I see there's something going on No entiendo por qué eres tan fría, sí I don't understand why you're so cold, yeah

Uou, sí Wooah, yeah Uou, sí Wooah, yeah No entiendo por qué eres tan fría, sí I don't understand why you're so cold, yeah (Tan fría, es un mundo frío) (So tough, it's a cold world) Uou, sí Wooah, yeah (Tan fría, es un mundo frío) (So tough, it's a cold world) Uou, sí Wooah, yeah (Tan fría, es un mundo frío) (So tough, it's a cold world) No entiendo por qué eres tan fría I don't understand why you're so cold

Nunca pensé que eras así Never thought that you were like this Me quité la etiqueta y te hice invaluable I took the tag off, and made you priceless Acabo de gastar medio millón en un candelabro I just spent half a mill' on a chandelier Ahora intentas cortarme como un interruptor de luz, sí Now you tryna' cut me off like a light switch, yeah Tratando de quedarme y me voy Tryna' stay, and I leave Diciendo que necesitas algo de tiempo para respirar Saying that you need some time to breathe Pensando que estoy durmiendo en la palabra de cuatro letras Thinking that I'm sleeping on the four letter word Pero la palabra de cuatro letras no duerme But the four letter word don't sleep Vamos por dos caminos separados We goin' two separate ways No has estado actuando igual You ain't been actin' the same Tienes que ir, pero donde solía estar tu corazón You gotta go, but where your heart used to be Cavas oro todos los días You gold dig every day Cambié las cuatro puertas a las dos puertas I switched the four door to the two door Porque no puedo dejar que mi conductor escuche lo que dices 'Cause I can't let my driver hear what you say Chica, traté de darte espacio Girl, I tried to give you space

Nena, dime como te volviste tan Baby, tell me how did you get so

Suficientemente fría para enfriar mis huesos Cold enough to chill my bones Se siente como si ya no te conociera It feels like I don't know you anymore No entiendo por qué eres tan fría conmigo I don't understand why you're so cold to me Con cada respiro que respiras With every breath you breathe Veo que pasa algo I see there's something going on No entiendo por qué eres tan fría, sí I don't understand why you're so cold, yeah

(Tan fría, es un mundo frío) (So tough, it's a cold world) Uou, sí Woah, yeah (Tan fría, es un mundo frío) (So tough, it's a cold world) Uou, sí Woah, yeah (Tan fría, es un mundo frío) (So tough, it's a cold world) No entiendo por qué eres tan fría, sí I don't understand why you're so cold, yeah (Tan fría, es un mundo frío) (So tough, it's a cold world) Uou, sí Woah, yeah (Tan fría, es un mundo frío) (So tough, it's a cold world) Uou, sí Woah, yeah (Tan fría, es un mundo frío) (So tough, it's a cold world) No entiendo por qué eres tan fría I don't understand why you're so cold

Información de la canción

Composición: Detail, Philip Paul Shaouy, Justin Tranter, John Ryan, Jacob Kasher y Adam Levine

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión