Continúa después del anuncio

Extraño el sabor de una vida más dulce I miss the taste of a sweeter life Extraño las conversaciones I miss the conversation Esta noche ando buscando una canción I'm searching for a song tonight Estoy cambiando todas las estaciones del radio I'm changing all of the stations Me gusta pensar que lo teníamos todo I like to think that we had it all Dibujamos un mapa hacia un lugar mejor We drew a map to a better place Pero, en ese camino, me caí But on that road, I took a fall Oh, amor, ¿por qué huiste? Ahora Oh, baby, why did you run away? Now

Yo estuve ahí para ti en tus momentos más oscuros I was there for you in your darkest times Yo estuve ahí para ti en tus noches más oscuras I was there for you in your darkest night

Pero me pregunto, ¿dónde estabas tú But I wonder, where were you Cuando yo estaba en lo peor, de rodillas? When I was at my worst, down on my knees? Y decías que me protegerías And you said you had my back Así que me pregunto, ¿dónde estabas tú So I wonder, where were you Cuando todos los caminos que tomaste regresaron a mí? When all the roads you took came back to me?

Así que sigo el mapa que me lleva hacia ti So I'm following the map that leads to you El mapa que me lleva hacia ti The map that leads to you No hay nada que yo pueda hacer Ain't nothing I can do El mapa que me lleva hacia ti The map that leads to you Siguiendo, siguiendo, siguiendo hacia ti Following, following, following to you El mapa que me lleva hacia ti The map that leads to you No hay nada que yo pueda hacer Ain't nothing I can do El mapa que me lleva hacia ti The map that leads to you Siguiendo, siguiendo, siguiendo Following, following, following

Escucho tu voz cuando duermo por la noche I hear your voice in my sleep at night Es difícil resistir la tentación Hard to resist temptation Porque algo raro se apoderó de mí 'Cause something strange has come over me Y ahora no puedo superarte And now, I can't get over you No, simplemente no puedo superarte, uh No, I just can't get over you, ooh

Continúa después del anuncio

Yo estuve ahí para ti en tus momentos más oscuros I was there for you in your darkest times Yo estuve ahí para ti en tus noches más oscuras I was there for you in your darkest night

Pero me pregunto, ¿dónde estabas tú But I wonder, where were you Cuando yo estaba en lo peor, de rodillas? When I was at my worst, down on my knees? Y decías que me protegerías And you said you had my back Así que me pregunto, ¿dónde estabas tú So I wonder, where were you Cuando todos los caminos que tomaste regresaron a mí? When all the roads you took came back to me?

Así que sigo el mapa que me lleva hacia ti So I'm following the map that leads to you El mapa que me lleva hacia ti The map that leads to you No hay nada que yo pueda hacer Ain't nothing I can do El mapa que me lleva hacia ti The map that leads to you Siguiendo, siguiendo, siguiendo hacia ti Following, following, following to you El mapa que me lleva hacia ti The map that leads to you No hay nada que yo pueda hacer Ain't nothing I can do El mapa que me lleva hacia ti The map that leads to you

Oh, oh, oh, ah Oh, oh, oh, ah Oh, oh, oh, ah Oh, oh, oh, ah Sí, sí, sí, ah Yeah, yeah, yeah, ah Ah, ah, hum, ah Ah, ah, mm, ah

Oh, yo estuve ahí para ti, oh, en tu momento más oscuro Oh, I was there for you, oh, in your darkest time Oh, yo estuve ahí para ti, oh, en tu noche más oscura Oh, I was there for you, oh, in your darkest night Oh, yo estuve ahí para ti, oh, en tu momento más oscuro Oh, I was there for you, oh, in your darkest time Oh, yo estuve ahí para ti, oh, en tu noche más oscura Oh, I was there for you, oh, in your darkest night

Pero me pregunto, ¿dónde estabas tú But I wonder, where were you Cuando yo estaba en lo peor, de rodillas? When I was at my worst, down on my knees? Y decías que me protegerías And you said you had my back Así que me pregunto, ¿dónde estabas tú So I wonder, where were you Cuando todos los caminos que tomaste regresaron a mí? When all the roads you took came back to me?

Así que sigo el mapa que me lleva hacia ti So I'm following the map that leads to you El mapa que me lleva hacia ti The map that leads to you No hay nada que yo pueda hacer Ain't nothing I can do El mapa que me lleva hacia ti The map that leads to you Siguiendo, siguiendo, siguiendo hacia ti Following, following, following to you El mapa que me lleva hacia ti The map that leads to you No hay nada que yo pueda hacer Ain't nothing I can do El mapa que me lleva hacia ti The map that leads to you Siguiendo, siguiendo, siguiendo Following, following, following

Información de la canción

Composición: Adam Levine, Benny Blanco, Ryan Tedder, Ammar Malik y Noel P Zancanella

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión