Bee My Honey

Masayoshi Soken

    Continúa después del anuncio

    B es por belleza, tanto engañosa como dulce B is for beauty both devious and sweet Cuidado con la picadura de tu patético fracaso Beware the sting of your pitiful defeat Sé mío para siempre y siempre juega tu papel Be mine forever and always play your part Antes de que termine, capturaré tu corazón Before it's over, I'll capture your heart

    Mis alas zumban, cariño, quédate un rato My wings are humming, honey, stay a little while Con solo un pellizco, estarás encantado y cautivado With just a pinch, you'll be delighted and beguiled No soy tu muñeca, pero puedo hacerte sonreír I'm not your baby doll, but I can make you smile No hay néctar más dulce, dulcín, te volveré loco No nectar's sweeter, sweetie, I'll drive you wild Mi corazón es puro como el encaje y lleno de puro orgullo My heart is pure as lace and laced with purest pride Mis volantes son flores silvestres rogando tu mirada My frills are wildflowers begging for your eyes Mis labios son veneno y esperando a desplomarse My lips are poison and waiting to collide Ven a jugar conmigo, cariño, te sorprenderás Come play with me, darling, you'll be surprised

    Este mundo es un lugar triste This world is a weary place Colmena monótona y sombría Hum-drum dreary hive Dentro de todo, es monotonía In all it's monotony Estoy enterrada viva I'm buried alive Por eso That's why

    Quiero brillar más que las estrellas en el cielo I want to outshine the stars in the sky Quiero ver mi nombre pintado en luces I want to see my name painted in lights Para ganar tu amor, haré lo que sea To win your love, I will do just anything Oh, siempre hay algo más Oh, there's always something more Sí, siempre hay algo más Yes, there's always something more

    Seré la cara que veas en las revistas (revistas) I'll be the face you see on magazines (magazines) Venderé mis conciertos, cautivando las calles (todas las calles) Sell out my concerts, enthralling the streets (all the streets) Seré tu ídol, tu única sola I'll be your idol, your only one Pero de alguna manera no es suficiente But it's somehow not enough ¡Nunca puede ser suficiente! It can never be enough!

    Mírame, mira, te quitaré el aliento Look at me, look, I'll take your breath away Pagarás el precio si me niegas You'll pay the price if you deny me Mi trono está aquí en el Arcadion My throne is here at the Arcadion ¡Cruzame y tu cabeza es un fin! Cross me and that's your head! Oh, Dios, otra vez, debería haberlo dicho (¡ah-ah!) Oh, gods, again! I really should have said (ah-ah!) Dame amor, por siempre porque sí Give me love forever just because

    Continúa después del anuncio

    Seré tu abeja reina, Honey B, mi amor I'll be your queen bee, Honey B. Lovely Seré tu única y sola campeóna You'll be the one and only champion Seré tu real a tiempo completo, adórame, hermosa, otra vez I'll be your full-time royal, worship me, lovely, again Hasta el final, ¡oh! Until the end, oh! Seré tu abeja reina, Honey B, mi amor I'll be your queen bee, Honey B. Lovely Seré adorada por obreras de cerca y de lejos Be adored by workers near and far Te dejaré ser mi pequeño zángano, cariño I'll let you be my little drone, honey ¡Siempre y cuando nunca me traiciones! So long as you never cross me!

    Oh Dios, otra vez, realmente debería haber dicho (ah-ah) Oh gods, again, I really should have said (ah-ah) Hazme caso bien, o estás tan muerto como un perro (ah-ah) Heed me well, or you're as good as dead (ah-ah)

    B es por belleza, tanto engañosa como dulce B is for beauty both devious and sweet Cuidado con la picadura de tu patético fracaso Beware the sting of your pitiful defeat Sé mío para siempre y siempre juega tu papel Be mine forever and always play your part Antes de que termine, capturaré tu corazón Before it's over, I'll capture your heart

    Mis alas zumban, cariño, quédate un rato My wings are humming, honey, stay a little while Con solo un pellizco, estarás encantado y cautivado With just a pinch, you'll be delighted and beguiled No soy tu muñeca, pero puedo hacerte sonreír I'm not your baby doll, but I can make you smile No hay néctar más dulce, dulcín, te volveré loco No nectar's sweeter, sweetie, I'll drive you wild Mi corazón es puro como el encaje y lleno de puro orgullo My heart is pure as lace and laced with purest pride Mis volantes son flores silvestres rogando tu mirada My frills are wildflowers begging for your eyes Mis labios son veneno y esperando a desplomarse My lips are poison and waiting to collide Ven a jugar conmigo, cariño, te sorprenderás Come play with me, darling, you'll be surprised

    Este mundo es un lugar triste This world is a weary place Colmena monótona y sombría Humdrum dreary hive En toda su monotonía In all its monotony Estoy enterrada viva I'm buried alive Por eso That's why

    Quiero brillar más que las estrellas en el cielo I want to outshine the stars in the sky Quiero ver mi nombre pintado en luces I want to see my name painted in lights Para ganar tu amor, haré lo que sea To win your love, I will do just anything Oh, siempre hay algo más, sí Oh, there's always something more, yes Siempre hay algo más, y más, y más There's always something more, and more, and more Seré la cara que veas en las revistas (revistas) I'll be the face you see on magazines (magazines) Venderé mis conciertos, cautivando las calles (todas las calles) Sell out my concerts, enthralling the streets (all the streets) Seré tu ídol, tu única sola I'll be your idol, your only one Pero de alguna manera no es suficiente But it's somehow not enough ¡Nunca puede ser suficiente! It can never be enough!

    Mírame, mira, te quitaré el aliento Look at me, look, I'll take your breath away Pagarás el precio si me niegas You'll pay the price if you deny me Mi trono está aquí en el Arcadion My throne is here at the Arcadion ¡Cruzame y tu cabeza es un fin! Cross me and that's your head! Oh, dioses, otra vez, debería haber dicho (ah-ah!) Oh, gods. Again! I really should have said (ah-ah!) Dame amor, por siempre porque sí Give me love forever just because

    Seré tu abeja reina, Honey B, mi amor I'll be your queen bee, Honey B. Lovely Serás el tu único y solo campeón You'll be the one and only champion Seré tu real a tiempo completo, adórame, hermosa, otra vez I'll be your full-time royal, worship me, lovely, again Hasta el final, ¡oh! Until the end, oh! Seré tu reina abeja, Honey B, mi amor I'll be your queen bee, Honey B. Lovely Seré adorada por trabajadores de cerca y de lejos I'll be adored by workers near and far Te dejaré ser mi pequeño zángano, cariño I'll let you be my little drone, honey ¡Siempre y cuando nunca me traiciones! So long as you never cross me!

    ¡Oh, dioses! ¡Otra vez! Debería haber dicho (ah-ah!) Oh, gods! Again! I really should have said (ah-ah!) Escúchame bien, o estás tan muerto como un perro! (Ah-ah!) Heed me well, or you're as good as dead! (Ah-ah!)

    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión