Jerusalem

Matisyahu

    Continúa después del anuncio

    Jerusalén, si me olvido de ti Jerusalem, if I forget you No saldrá fuego de mi lengua Fire not gonna come from me tongue Jerusalén, si me olvido de ti Jerusalem, if I forget you Deja que mi mano derecha olvide lo que debe hacer Let my right hand forget what it's supposed to do

    En los tiempos antiguos, volveremos sin demora In the ancient days, we will return with no delay Recolectando la recompensa y los botines en nuestro camino Picking up the bounty and the spoils on our way Hemos estado viajando de nación en nación We've been traveling from state to state Y ellos no entienden lo que dicen And them don't understand what they say

    Tres mil años sin un lugar propio Three thousand years with no place to be Y quieren que renunciemos a nuestra miel y leche They want me to give up my milk and honey ¿No lo ves? No se trata de la tierra o el mar Don't you see, it's not about the land or the sea No es el país, sino la morada de su majestad Not the country but the dwelling of his majesty

    Jerusalén, si me olvido de ti Jerusalem, if I forget you No saldrá fuego de mi lengua Fire not gonna come from me tongue Jerusalén, si me olvido de ti Jerusalem, if I forget you Deja que mi mano derecha olvide lo que debe hacer Let my right hand forget what it's supposed to do

    Jerusalén, si me olvido de ti Jerusalem, if I forget you No saldrá fuego de mi lengua Fire not gonna come from me tongue Jerusalén, si me olvido de ti Jerusalem, if I forget you Deja que mi mano derecha olvide lo que debe hacer Let my right hand forget what it's supposed to do

    Reconstruyamos el templo y la corona de la gloria Rebuild the temple and the crown of glory Han pasado los años, cerca de sesenta Years gone by, about sixty Fuimos quemados en hornos en este siglo We were burned in the oven in this century Y el gas trató de ahogarnos, pero no pudo ahogarme a mí And the gas tried to choke, but it couldn't choke me

    No me acostaré, no me dormiré Will not lie down, I will not fall asleep Vienen del otro lado del mar, sí, están tratando de ser libres And they come overseas, yes, they're trying to be free Borremos los demonios de nuestra memoria Erase the demons out of our memory Cambia tu nombre y tu identidad Change your name and your identity

    Continúa después del anuncio

    Temerosos de nuestro pasado e historia oscura Afraid of the past and our dark history ¿Por qué todos siempre nos persiguen? Why is everybody always chasing we? Corta las raíces de tu árbol genealógico Cut off the roots from your family tree ¿No sabes que esa no es la manera? Don't you know that's not the way to be?

    Jerusalén, si me olvido de ti Jerusalem, if I forget you No saldrá fuego de mi lengua Fire not gonna come from me tongue Jerusalén, si me olvido de ti Jerusalem, if I forget you Deja que mi mano derecha olvide lo que debe hacer Let my right hand forget what it's supposed to do

    Jerusalén, si me olvido de ti Jerusalem, if I forget you No saldrá fuego de mi lengua Fire not gonna come from me tongue Jerusalén, si me olvido de ti Jerusalem, if I forget you Deja que mi mano derecha olvide lo que debe hacer Let my right hand forget what it's supposed to do

    Atrapados en sus costumbres, y el mundo enloqueciendo Caught up in their ways, and the world's gone craze No saben que es solo una fase, un caso de Simon Dice Them don't know it's just a phase, case of the Simon says Si olvido la verdad, mis palabras no penetrarán If I forget the truth, my words won't penetrate Babilonia ardiendo en llamas, no se puede ver a través de la neblina Babylon burning in the place, can't see through the haze

    Corta con todas sus costumbres impuras Chop down all of them dirty ways Ese es el precio que pagas por vender mentiras a la juventud That's the price that you pay for selling lies to the youth De ninguna manera, no está bien, oh No way, not ok, oh De ninguna manera, no está bien, hey No way, not ok, hey

    Nadie va a detenerme Ain't no one gonna break my stride Nadie va a dominarme Ain't no one gonna pull me down Oh, no, tengo que seguir moviéndome Oh, no, I got to keep on moving Y sobrevivir Stay alive

    Jerusalén, si me olvido de ti Jerusalem, if I forget you No saldrá fuego de mi lengua Fire not gonna come from me tongue Jerusalén, si me olvido de ti Jerusalem, if I forget you Deja que mi mano derecha olvide lo que debe hacer Let my right hand forget what it's supposed to do

    Jerusalén, si me olvido de ti Jerusalem, if I forget you No saldrá fuego de mi lengua Fire not gonna come from me tongue Jerusalén, si me olvido de ti Jerusalem, if I forget you Deja que mi mano derecha olvide lo que debe hacer Let my right hand forget what it's supposed to do

    Jerusalén Jerusalem

    Jerusalén, si me olvido de ti Jerusalem, if I forget you No saldrá fuego de mi lengua Fire not gonna come from me tongue Jerusalén, si me olvido de ti Jerusalem, if I forget you Deja que mi mano derecha olvide lo que debe hacer Let my right hand forget what it's supposed to do

    Jerusalén, si me olvido de ti Jerusalem, if I forget you No saldrá fuego de mi lengua Fire not gonna come from me tongue Jerusalén, si me olvido de ti Jerusalem, if I forget you Deja que mi mano derecha olvide lo que debe hacer Let my right hand forget what it's supposed to do

    Información de la canción

    Composición: Jimmy Douglass, Ivan Corraliza y Matisyahu Miller

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión