In a New Bed
Matt Maltese
Recuerdo cuando acariciaba tu cabello I remember when I would, stroke your hair Te giras y me dices que no tenías otras preocupaciones You turn and tell me, you had no other cares Pero cuando fuimos y caminamos por las calles interiores But when we went and walked the inner streets La alegría de la vida que sentimos bajo nuestros pies The joy the life we felt beneath our feet
Pero el tiempo cambia But time changes Pasamos páginas We turn pages Y todo lo que dijimos se vuelve dorado muerto And everything we said, turns golden dead Pero el tiempo cambia But time changes Se desvanecen caras viejas Fades old faces Ella duerme, en una cama nueva She sleeps, in a new bed
Efectivamente, ahora tendrás un nuevo hombre Sure enough, you'll have a new man now Algo que pueda dar Something he can give Me encuentro sin I find myself without Y puedo comerme todas las naranjas y peras And I can eat all the oranges and pears Pero ella no va a volver, dice But she ain't coming back she says Simplemente termina Simply ends
Pero el tiempo cambia But time changes Pasamos páginas We turn pages Y todo lo que dijimos se vuelve dorado muerto And everything we said, turns golden dead Pero el tiempo cambia But time changes Se desvanecen caras viejas Fades old faces Ella duerme, en una cama nueva She sleeps, in a new bed
Bueno, el tiempo cambia Well time changes Pasamos páginas We turn pages Y todo lo que fuimos And everything we were Con alguien más With someone else Pero el tiempo cambia But time changes Construimos nuevos espacios We build new spaces Y ella duerme And she sleeps Ella duerme, en una cama nueva She sleeps, in a new bed