Only Friends
Matt Monro
El tiempo, solo el tiempo puede borrar el recuerdo de nuestro amor Time, only time can erase the memory of our love Y todos esos sueños que no se harán realidad And all those dreams that won't come true Ayer caminaba por las calles, hoy corro con incredulidad For yesterday, I walked the streets, today I run in disbelief Del recuerdo de perderte From the memory of losing you
Ayer, cuando éramos jóvenes, nuestro amor era nuevo y nos divertíamos Yesterday, when we were young, our love was new and we had fun Jugando y preguntándose qué hacer Playing games and wondering what to do Ahora el día de ayer ya pasó para mí y todo lo que tengo son recuerdos Now yesterday is gone for me, and all I have are memories De amarte y luego de alguna manera perderte Of loving and then somehow losing you
A veces dejo que mi mente divague sin fin y en el viento veo tu rostro Sometimes I let my mind, drift endlessly and in the wind your face I see Sonriendo suavemente mientras te giras para pasar Smiling gently as you turn to pass Pero el amor que una vez tuve por ti se ha ido y así también es el significado But the love that I once had for you, is gone and so it's the meaning too Supongo que realmente nunca tuvo la oportunidad de durar I guess it really never had a chance to last
Y si en tu mente algún día me ves recorriendo tu memoria And if in your mind someday you see me running through your memory No tengas miedo de girarte y mirarme Don't be afraid to turn and look my way Porque estaré allí solo por un rato para captar el Sol de tu sonrisa que me durará un día más 'Cause I'll be there for just a while to catch the sunshine of your smile to last me for another day
Y si algún día algún nuevo amor pregunta por tu amor, por tu pasado And if someday some new love asks about your love, about your past Por favor dile que tú y yo solo éramos amigos Please tell him you and I were only friends Tú y yo éramos solo amigos, hmm You and I were only friends, hmm