Life Finds a Way

Mattel

    Continúa después del anuncio

    Tac, tac Tap tap Cuando temes al ñam, ñam When you fear the chomp chomp Cuando escuchas el eco (eco) When you hear the echo (echo)

    Toma un girosferio y ve a pasear Take a gyrosphere and go for a drive O espera en la fila del paseo en estegosaurio Or wait in line of stegosaus ride Hicieron un zoológico de dinosaurios They made a zoo out of dinosaur Construyeron depredadores en un paraíso They built predators in a paradise

    En un laboratorio In a lab Agregaron activación láser They added laser activation Con visión nocturna Wiht night vision Y una ecolocalización perfecta And perfect echolocation Al indoraptor The indoraptor No se le debe culpar Shouldn't get the blame Solo está aprendiendo dónde encaja en la cadena alimenticia He's only learning were he fits in the food chain

    Tac-tac de las garras de velociraptor Tap-tap of velociraptor claws Cuando temes al ñam-ñam When you fear the chomp-chomp De las mandíbulas del carnotauro Of the carnotaurus jaws Cuando escuchas el eco, eco del T-rex When you hear the echo echo of the T-rex

    La vida se abre camino Life finds a way Hicieron al indoraptor para usarlo como arma They made the indoraptor to wearponize Intentaron mantener a los pteranodones lejos de los cielos abiertos Tried to keep pteranodons from the open skies Intentaron poner al T-rex en exhibición Tried to put T-rex on display Pero, pero But but

    Continúa después del anuncio

    La vida se abre camino Life finds a way Pueden intentar encerrar el caos en una jaula They can and try stick chaos inside a cage Traer de vuelta a los dinosaurios de una era antigua Bring back the dinosaurs from an ancient age Pero siempre terminará en un alboroto But it's aways gonna and in a rampage Porque, porque 'Cause, 'cause La vida se abre camino Life finds a way

    En Jurassic World In Jurassic World La vida se abre camino Life finds a way

    Ahora todo ese poder ha sido liberado Now all that power has been unleashed Y no puedes devolverlo a la caja And you can't put in back in the box Los secuestraron y encerraron bajo tierra They kidnapped and locked them underneath En un barco hacia el muelle del continente On a ship to the mainland dock

    Pero no por mucho tiempo But not for long Porque Stiggy escapó en la subasta 'Cause Stiggy broke out at the auction Lanzando gente y sillas en todas direcciones Throwing people and chairs in every direction El indoraptor se enfrenta a Blue The Indroraptor is facing off with Blue Y Claire y Owen, qué estampida corriendo suelta And Claire and Owen what a stamped running loose

    Tac-tac de las garras de velociraptor Tap-tap of velociraptor claws Cuando temes al ñam-ñam When you fear the chomp-chomp De las mandíbulas del carnotauro Of the carnotaurus jaws Cuando escuchas el eco, eco del T-rex When you hear the echo echo of the T-rex

    La vida se abre camino Life finds a way Hicieron al indoraptor para usarlo como arma They made the indoraptor to wearponize Intentaron mantener a los pteranodones lejos de los cielos abiertos Tried to keep pteranodons from the open skies Intentaron poner al T-rex en exhibición Tried to put T-rex on display Pero, pero But, but

    La vida se abre camino Life finds a way Pueden intentar encerrar el caos en una jaula They can and try stick chaos inside a cage Traer de vuelta a los dinosaurios de una era antigua Bring back the dinosaurs from an ancient age Pero siempre terminará en un alboroto But it's aways gonna and in a rampage Porque, porque 'Cause, 'cause La vida se abre camino Life finds a way

    Estas criaturas estuvieron aquí antes que nosotros These creatures were here before us Ellas gobernaban la tierra They ruled the land Ellas gobernaban el mar They ruled the sea La vida no puede ser contenida Life cannot be contaned La vida se libera Life breaks free

    Pueden intentar encerrar el caos en una jaula They can and try stick chaos inside a cage (Estas criaturas estuvieron aquí antes que nosotros) (These creatures were here before us) Traer de vuelta a los dinosaurios de una era antigua Bring back the dinosaurs from an ancient age (Ellas gobernaban la tierra) (They ruled the land) Pero siempre terminará en un alboroto But it's aways gonna and in a rampage (La vida no puede ser contenida) (Life cannot be contaned) Porque, porque 'Cause, 'cause La vida se abre camino Life finds a way

    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión