Bonde do Tony Country

MC Felipe Boladão

Continues after the ad

My worst nightmare is serving my damn sentence Meu maior veneno é cumprir a porra da pena But I know I'll be out soon Mas eu sei que logo eu vou sair I'm going to the hood to solve my problems Vou pra quebrada resolver os meus problema I'm going to have fun and show off on stage as an MC Vou zoar e tirar onda no palco como MC

Dale Capela is Tony Country's crew Dale Capela é o bonde do Tony Country It has its downsides Lá tem seu lado ruim And also its good side E também seu lado bom Balanced, yet unbalanced Equilibrado, porém desequilibrado You have to stay alert Tu tem que ficar ligado Then pay close attention Então dobra a atenção And as my partner MC Careca says E como diz meu parceiro MC Careca You have to be strong, you have to be willing Tu tem que ser braço forte, tem que ter disposição

I'm saying this because there's an exchange of gunfire Eu falo isso porque tem troca de tiros And a stray bullet can find you E uma bala perdida pode encontrar você Turning the corner, I see a thick fog Virando a esquina, vejo uma forte neblina Today is collection day, and those who owe will die Hoje é dia de cobrança e quem deve vai morrer

It's murky to profit from crime É embaçado obter lucros do crime I don't want to live like this anymore, against the grain Não quero mais viver nessa contramão And in this movie, the bullet isn't a blank E nesse filme a bala não é de festim And depending on where it affects E dependendo de onde afetar You won't get up from the floor anymore Tu não levanta mais do chão

Continues after the ad

And the producer of this great short film E o produtor desse grande curta-metragem They didn't provide me with a vest for the scene I was acting in Não forneceu um colete pra mim na cena atuar It became difficult to face this responsibility Ficou difícil encarar essa responsa Working without protection is the same as killing yourself Trabalhar sem proteção é o mesmo que se matar

Dale Capela is Tony Country's crew Dale Capela é o bonde do Tony Country It has its downsides Lá tem seu lado ruim And also its good side E também seu lado bom Balanced, yet unbalanced Equilibrado, porém desequilibrado You have to stay alert Tu tem que ficar ligado Then pay close attention Então dobra a atenção As my partner MC Careca says Como diz meu parceiro MC Careca You have to be strong, you have to be willing Tu tem que ser braço forte, tem que ter disposição

And back then, my mother gave me some advice E na antiga, minha mãe deu um conselho Why do that, my son? Pra que isso, meu filho? I'll give you a better world Te dou um mundo melhor I didn't listen and I submitted to the crime Eu não ouvi e me sujeitei ao crime And as for their regimes, I am not worthy of pity E também aos seus regimes, não sou digno de dó

And the disappointment struck hard in the mommy E o desgosto bateu forte na coroa Your son is living a carefree life Seu filho na vida à toa She would rather die Ela prefere morrer My queen, I love you above all else Minha rainha, te amo acima de tudo Faced with this absurdity, let me explain myself to you Perante esse absurdo, eu me explico pra você

In my childhood I loved adrenaline Na minha infância eu adorava adrenalina Anything that stirred emotions, that touched the heart Tudo que emocionasse, mexesse com o coração My favorite game was walking on the rooftops Minha brincadeira era andar pelos telhados Jumping over walls and shacks like cops and robbers Pular muros e barracos como polícia e ladrão

It was funny, I was drawn to the wickedness Era engraçado, eu me apegava na maldade Instead of being the good guy, I wanted to be the villain Ao invés de ser mocinho, queria ser o vilão It was obvious that it wasn't a good thing Tava na cara que não era boa coisa Today I graduated with a diploma from a thief Agora estou diplomado com canudo de ladrão

Dale Capela is Tony Country's crew Dale Capela é o bonde do Tony Country It has its downsides Lá tem seu lado ruim And also its good side E também o seu lado bom Balanced, yet unbalanced Equilibrado, porém desequilibrado You have to stay alert Tu tem que ficar ligado Then pay close attention Então dobra a atenção And as my partner MC Careca says E como diz meu parceiro MC Careca You have to be strong, you have to be willing Tu tem que ser braço forte, tem que ter disposição

Song details

Composition: Felipe Boladão

Did you see an error?

Enviar revisão