Amor de Verdade (part. MC Rita)
MC Kekel
Wait a minute Espera aí I need to talk so badly Preciso tanto conversar So, come here Então, vem aqui So we can understand each other, I don't know Pra gente se entender, sei lá His gaze lost its way from mine O seu olhar se desencontrou do meu My heart is so far from yours Meu coração tá tão longe do seu
I want to see you again Eu tô querendo novamente te ver So that, nowadays, I can tell you Pra, hoje em dia, eu falar pra você That indecision weighed heavily on my heart Que a indecisão apertou no coração That feeling of uncertainty about whether it's yes or no Aquele aperto se é sim ou não
Just thinking about losing you one day Só de pensar um dia te perder I wrote this song so you wouldn't forget me Fiz essa canção pra você não me esquecer Look at me, let me look at you Olha pra mim, deixa eu olhar pra você Come closer, because today I'm going to tell you Vem mais perto, que hoje eu vou te dizer
Hold me tight and press your body against mine Me abraça e o seu corpo ao meu Your heart has never forgotten me O seu peito nunca me esqueceu
In life there can be thousands Na vida podem existir milhares But none will be like you Mas nenhuma vai ser como você Because, with me, love was real Que, comigo, o amor foi de verdade That made my life happen Que fez a minha vida acontecer
I'd trade the star for a kiss from you Eu troco a estrela por um beijo seu I'd trade that Moon for your gaze Eu troco aquela lua pelo seu olhar I'm giving up living in paradise Eu deixo de viver meu paraíso My truth is you, my home Minha verdade é você, meu lar
In life there can be thousands Na vida podem existir milhares But none will be like you Mas nenhum vai ser como você Because, with me, love was real Que, comigo, o amor foi de verdade That made my life happen Que fez a minha vida acontecer
I'd trade the star for a kiss from you Eu troco a estrela por um beijo seu I'd trade that Moon for your gaze Troco aquela lua pelo seu olhar I'm leaving paradise behind Eu deixo de viver no paraíso My truth is you, my home Minha verdade é você, meu lar