A Dor Desse Amor
Rogerinho
Forgive me for calling you right now, my love Perdoa se estou te ligando, amor, nesse momento But I missed hearing it again Mas me fazia falta escutar de novo Just for a moment, his breath Só por um instante sua respiração
I'm sorry, I know I'm breaking our oath Desculpa, sei que tô quebrando o nosso juramento I know there's someone else on your mind Sei que existe outro em seu pensamento But my heart told me to tell you Mas meu coração pediu pra te dizer
That I am dying Que eu estou morrendo Dying inside Morrendo por dentro And there is so much longing living in my heart E é tanta saudade morando em meu peito
Life, give me back my fantasies Vida, devolva minhas fantasias My dreams of living life Meus sonhos de viver a vida Give me back my air Devolva meu o ar Without your love, my world feels so empty Sem teu carinho meu mundo fica tão vazio Hot days feel so cold Os dias quentes são tão frio And the nights bring me E as noites me traz The pain of this love A dor desse amor
I wanted to tell you that today I'm happy with life Queria te dizer que hoje estou bem com a vida That I felt nothing when he left Que não senti nada com sua partida But you can't block out the sun with just one finger Mas com um só dedo não se tapa o Sol
I am dying Eu estou morrendo Dying inside Morrendo por dentro There is so much longing living in my heart É tanta saudade morando em meu peito
Life, give me back my fantasies Vida, devolva minhas fantasias My dreams of living life Meus sonhos de viver a vida Give me back my air Devolva meu o ar Without your love, my world feels so empty Sem o teu carinho meu mundo fica tão vazio Hot days feel so cold Os dias quentes são tão frio And the night brings me E as noite me traz The pain of this love A dor desse amor