Ashley e Eu [explícita]

MCFDP

    Continues after the ad

    It's not about having all the pussies in the world for myself Não é sobre ter todas bucetas do mundo pra mim It's about knowing that somewhere she likes me É sobre saber que em algum lugar ela gosta de mim It's about singing and being able to hear more than just your own voice É sobre cantar e poder escutar mais do que a própria voz It's about enjoying the rain of bitches that falls on us É sobre gozar na chuva de mina que cai sobre nós

    It's knowing how to feel excited É saber se sentir excitado In such a vast and ugly universe, it is important to know how to dream Num universo tão vasto e feinho é saber sonhar So make every smoke count Então, fazer valer a pena cada fumo From that cigarette that is marijuana Daquele cigarro que é de maconha

    It's not about getting to the top of the world and knowing you came (Não é sobre chegar no topo do mundo e saber que gozou It's about climbing and feeling that the path has made you stronger É sobre escalar e sentir que o caminho te fortaleceu It's about being abducted and also having a home in other assholes É sobre ser abduzido e também ter morada em outros cuzins And so have whores with you in all situations E assim ter putas contigo em todas as situações)

    Continues after the ad

    We can't have everything A gente não pode ter tudo What fun would the world be if it were like that? Qual seria a graça do mundo se fosse assim? (Please ashley, please accept) (Por favor ashley, aceite por favor) That's why I prefer you Por isso, eu prefiro você And the whores that life brought close to me E as putas que a vida trouxe pra perto de mim

    It's not about everything your dick can eat Não é sobre tudo que o seu pau é capaz de comer And yes, about every smiling moment to share E sim sobre cada momento sorriso a se compartilhar It's also not about racing against time to always have more Também não é sobre correr contra o tempo pra ter sempre mais Because when you least expect it, the excitement is already behind you Porque quando menos se espera o tesão já ficou pra trás

    That life is pussy, partner Que a vida é buceta, parceira And we are just passengers about to leave E a gente é só passageiro prestes a partir

    Laiá, laiá, laiá, laiá, laiá Laiá, laiá, laiá, laiá, laiá Laiá, laiá, laiá, laiá, laiá Laiá, laiá, laiá, laiá, laiá

    I hold my dick in my hand Seguro a minha pica na mão Smile and grab your friends while they're here Sorria e pegue tuas amigas enquanto tão aqui That life is pussy, partner Que a vida é buceta, parceira And we're just wankers about to leave E a gente é só punheteiro prestes a partir

    Song details

    Composition: Felipe maiuri

    Did you see an error?

    Enviar revisão