What You'll Never Say

McKenna Grace

    Continúa después del anuncio

    ¿No tienes trabajo en la mañana? Don't you have work in the morning? Siempre estás despierto en la noche I know you're always up at night Pero siempre es muy tarde para esta conversación But it's way too late for this conversation El ciclo interminable me está cansando The endless cycle's leaving me tired

    No creo que sepas lo que estás haciendo I don't think you know what you're doing Me tratas como si estuviera aquí solo para desperdiciar tu tiempo You treat me like I'm here just to waste your time Como un juego, apareces, y luego te vas Like a game, you show up, then you're gone Solamente guiandome para que no poder sanar correctamente Just leading me on so I can't heal right

    Dejé de escribirte para preguntarte como estás I stopped texting to ask how you are Por respuestas de una palabra si siquiera respondes For one word answers if you even respond Sigues haciendome esperar por palabras que nunca dirás You're still making me wait for words you'll never say Sé lo que nunca dirás I know what you'll never say

    Perdón por tomar tu mano cuando I'm sorry for holding your hand when Sabía que se había acabado, no te di el cierre I knew it was over, didn't give you the closure Perdón por dos meses de silencio I'm sorry for two months of silence No merecías promesas vacías You didn't deserve empty promises

    Continúa después del anuncio

    Y perdón, tiré a la basura todo el tiempo que pasamos And I'm sorry, I threw away all the time that we spent Dije: Deberíamos quedarnos como amigos, nunca te llamé otra vez I said, "We should stay friends," never called you again Me asustaba decir que cometí un error I was too scared to say I made a mistake Desearía haberme quedado, pero eso es lo que nunca dirás I wish I had stayed, but that's what you'll never say

    ¿Tienes alguien que te abrace? Do you have someone to hold you? ¿Ya remplazó alguien más mi rol? Has somebody else already filled my role? ¿Hay alguien nuevo a quien le puedes hablar pero no esuchar? Is there someone new you can talk but not listen to? ¿Y luego irte cuando pasa de moda? Then leave when that gets old?

    Esto no se siente nada mejor This doesn't feel any better Todavía me duele como cuando te fuiste It still hurts like when you left Pero cuanto más pienso en la forma en la que me abandonaste But the more I think about how you let me down Se siente como que es lo mejor It feels like it's for the best

    Dejé de escribirte para preguntarte com estás I stopped texting to ask how you are Por respuestas de una palabra si siquiera respondes For one word answers if you even respond Sigues haciendome esperar por palabras que nunca dirás I don't wanna wait for words you'll never say Sé lo que nunca dirás I know what you'll never say

    Perdón por tomar tu mano cuando I'm sorry for holding your hand when Sabía que se había acabado, no te di el cierre I knew it was over, didn't give you the closure Perdón por romper tu corazón I'm sorry for breaking your heart Cuando siempre prometí que no lo haría When I always promised I wouldn't

    Y perdón por tirar a la basura And I'm sorry I threw away Ocho meses de hablar, me diste tu confianza Eight months of talking, you gave me your trust Y sé que no es fácil para ti And I know that's not easy for you Di por sentado lo que me diste Took for granted the things that you gave Desearía haberme quedado, pero eso es lo que nunca dirás I wish I had stayed, but that's what you'll never say

    Información de la canción

    Composición: Erick Serna y Mckenna Grace

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión