Liar
Megadeth
Te enorgullece nunca haber estado a la altura de nada You take great pride in never having lived up to anything Mentir, robar, engañar y matar, un tipo muy malo Lie, steal, cheat and kill, a real bad guy Tu papá es un borracho y tu mami está loca Your Daddy is a wino and your Mommy is quite insane De alter-ego a rata de alcantarilla, no te importa nada From alter boy to sewer rat, you don't give a damn Tu hermana es una drogadicta, consigue "eso" de cualquier manera que pueda Your Sister is a junkie, gets "it" any way she can Tu hermano es un cantante gay en una banda de cuero Your Brother's a gay singer in a stud leather band Tu novia tiene herpes para ir con tu hepatitis y SIDA Your girlfriend's got herpes to go with your hep and AIDS No hay una persona que conozcas que aún no hayas mentido There ain't one person you know you ain't ripped off yet
Mira profundamente en el espejo, mira profundamente en sus ojos Look deep in the mirror, look deep into its eyes Tu cara es reemplazada, una criatura que desprecias Your face is replaced, a creature you despise Sé de lo que estás hecho, me temo que no es mucho I know what you're made of, it ain't much I'm afraid Sé que mentirás hasta el día de tu muerte I know you'll be lying until you dying day
Haz tus historias, la verdad es tan difícil de decir Make up your stories, truth's so hard to say Tu cerebro está entumecido y tu lengua seguramente cavará tu tumba Brain is numb and your tongue will surely dig your grave Tu mente está enferma por la enfermedad de Alzheimer Your mind is sickly from Alzheimer's Disease Y la decadencia y el libertinaje mataron tus recuerdos And decadence and debauchery killed your memories
Eres un mentiroso, mentiroso, mentiroso, todo el mundo puede ver You're a liar, liar, liar, everyone can see Eres un mentiroso, mentiroso, mentiroso, es todo lo que serás You're a liar, liar, liar, it's all you'll ever be Eres un mentiroso, mentiroso, mentiroso, es lo que significas para mí You're a liar, liar, liar, it's what you mean to me Eres un mentiroso, mentiroso, mentiroso You're a liar, liar, lies
Empezar problemas, extender el dolor Start trouble, spread pain Orina y veneno, en tus venas Piss and venom, in your veins Hablas mal, respiras fuego Talk nasty, breathe fire Hueles a podrido, eres un mentiroso Smell rotten, you're a liar Sudas alcohol, respiras mocos Sweat liquor, breathe snot Comes basura, escupes sangre Eat garbage, spit blood Enfermo, peligro para la salud Diseased, health hazard Basura, asqueroso bastardo Scum bag, filthy bastard Cara grasosa, caries dental Greasy face, teeth decay Cabello enmarañado, borracho todo el día Hair matted, drunk all day Venas abcesadas y hundidas Abscessed, sunken veins Tripas podridas, cerebro revuelto Rot gut, scrambled brain Robas dinero, chocas autos Steal money, crash cars Ladron de joyas, empeñas guitarras Rob jewelry, hock guitars Púdrete en el infierno, es hora de que conozcas Rot in hell, it's time you know A tu amo, vete To your master, off you go
Eres un mentiroso, un puto mentiroso You're a liar, a fucking liar Asqueroso mentiroso, mentiroso Filthy liar, liar ¡Puto metiroso! You fucking liar
¡Mentiroso! Liar!