Henrietta Hudson
MegaGoneFree
La solitaria noche de verano Lonely summer’s night Fantasmas al lado de mi cama Ghosts at my bedside Creo que es hora I think it’s time Salgo a buscar I go outside to find Alguien que me haga cobrar vida Someone who makes me come alive
Así que llegué a la ciudad de nuevo So I hit the town again Club merodeando Club prowling Alinea los tiros y empiezo a bajarlos Line up the shots and I start to down 'em Habitación llena de diosas, estoy asombrada Room full of goddesses, I'm astonished Ya es hora de que deje de actuar modesto It’s about time I stop acting modest Bailando, vibrando, chocando, rechinando Dancing, vibing, bumping, grinding No puedes quitar tus ojos de mí You can't take your eyes of me Te ves como You're looking like ¿Quieres darme un mordisco? You wanna take a bite of me Estira tus muslos y puedo mostrarte mi técnica Stretch your thighs and I can show you my technique
Oh, Henrietta Ooh, Henrietta Nunca he sentido tanto placer I have never felt such pleasure Toca mi cuerpo bebe Touch my body baby Hazme más mojado Get me wetter Que el río Hudson Than the Hudson River Oh, Henrietta Ooh, Henrietta Atarme Tie me up Átame en cuero Tether me in leather Acércate por favor, acércate a mí Closer please, come close to me Nuestros labios se ven mejor juntos Our lips look better pressed together
Tu tierno toque es como una maldita droga Your tender touch is like a fucking drug Podemos hacer el amor hasta que salga el Sol We can make love until the Sun comes up Después de complacerla, ella puede irse After I please her, she can leave No hagas duetos, esto es solo una característica Don't do duets, this only a feature Julio César, yo tomaré la iniciativa Julius Caesar, I'll take the lead Hay tantos trucos que sé que podría enseñarle There's so many tricks I know I could teach her Una lección todo lo que obtendrás One lesson all you'll be getting Estirar las piernas en diferentes direcciones Stretching your legs in different directions Te haré sudar I’ll have you sweating Mendicidad Begging Por un segundo más de impulso For one more second of heaven
Oh, Henrietta Ooh, Henrietta Nunca he sentido tanto placer I have never felt such pleasure Toca mi cuerpo bebe Touch my body baby Hazme más mojado Get me wetter Que el río Hudson Than the Hudson River Oh, Henrietta Ooh, Henrietta Atarme Tie me up Átame en cuero Tether me in leather Acércate por favor, acércate a mí Closer please, come close to me Nuestros labios se ven mejor juntos Our lips look better pressed together
Sabes tan bien You taste so good Muy malo So bad Buena niña Good girl ¿Puedo besar tu bonito coño, cariño? Can I kiss your pretty pussy, baby? Por favor más Please, more Ahí mismo, no te detengas Right there, don't stop Mmm Mhm Mmm no pares Mhm, don't stop ¿Te gusta que? You like that?
Composición: vibing, bumping, more Right there, don't stop Mhm Mhm y don't stop You like that?
¿Los datos están equivocados?
Envíanos una revisión