Akatsuki Arrival

Megurine Luka

Continúa después del anuncio

Más allá del alambre de púas ゆうし てっせんのさき Hacia un objetivo aún más alto さらなるたかみへ Las dos competimos きそあうふたり Las palabras son innecesarias ことばなどいらない Solo necesitamos mirar de lado a la あいてのよこがおだけ Otra みすえて

Mientras intercambiamos alientos あたえあうしげき Incluso si la distancia entre nosotras てをのばしたなら Está al alcance de la mano とどくきょりにいても Estas manos けしてそのてを Nunca agarrarán tus manos とりあうことはない Ya nos hemos dado reconocimiento mutuo たがいをみとめあってた

Porque nadie nunca podría ser きみのだいやくはほかの Capaz de tomar tu lugar だれにもできはしないから Corriendo juntas pero celosas de la otra ともにはしってしってしっとして Siempre persiguiendo nuestras espaldas せなかをずっとおっていって Lado a lado: ¿Por qué es así? ならんで「なんだこんなもんか」って Reímos わらって

No hay resultado, dijimos y suspiramos はてはない」っていってはっとした Al principio éramos enemigas さいしょはてきししてて Desde cuándo nos volvimos tan honestas la una con la otra すなおになんてなんでなって、って Es extraño ふしぎで ¿Recuerdas? おぼえてる Ese día cuando caminé contigo きみとあゆんだあの日々を

Continúa después del anuncio

Recuerdo おぼえているよ Ese día cuando caminé contigo きみとあゆんだあの日々を Mientras tropiezo けつまづきながら Tratando de alcanzar さんながらよぞらに El cielo nocturno とどきそうなほど Siempre correré はしりつづけてた Incluso si algún día たとえもうとなりに Ya no estás aquí, ¿de acuerdo? ねえ、きみがいなくなっても

¿Por qué miras al cielo なんで、そんなかなしい Con ojos tan tristes? めをしてそらをみあげるの Estar por delante es mejor さきをはしってくっていったって Eso es lo que decidimos egoístamente げんどうあるってなんてかって Aunque corrimos y corrimos はしってもはしっても No pudimos alcanzarlo おいつけないよ

Yo gano, sí, seguro, estoy bromeando うちのかち!ってなんてじょうだんじゃ Por favor, sonríe correctamente y no llores ちゃんとわらってないてないで Haz tu mejor esfuerzo para llegar a ese lugar めざすばしょがあってがんばって Eso es lo que te dije, ¿verdad? いたんでしょう

No olvidaré わすれない Tu apariencia きみのそのすがたを Está bien olvidar わすれていいよ Mi existencia わたしのそんざいを No te des la vuelta todavía ふりむかないで Porque ya estás en camino a tu destino ここはまだみちのとちゅうだから

Miraré hacia adelante まえをむこう Será doloroso, pero si esto es lo que deseas つらいけどきみがのぞむのならば Una al lado de la otra más y más となりでもっともっともっとって Siempre, siempre juntas いっしょにずっとずっとずっと Sin avanzar y sin razón, confiando la una en la すすめるとりきつなく Otra しんじてた ¿Por qué, por qué, por qué? どうしてなんでなんでなんでって Incapaz de gritar わめいてたってなんもなくて Incluso si extiendes tu mano てをのばしてももう Ya no puedo alcanzarla とどかないきょり

Corriendo juntas pero celosas de la otra ともにはしってしってしっとして Siempre persiguiendo nuestras espaldas せなかをずっとおっていって Lado a lado: ¿Por qué es así? ならんで「なんだこんなもんか」って Reímos わらって Estar por delante es mejor さきをはひってくっていったって Eso es lo que decidimos egoístamente げんどうあるってなんてかって Aunque corrimos y corrimos はしってもはしっても No pudimos alcanzarlo おいつけない

Información de la canción

Composición: Last Note

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión