Tšingis Khaan

Meie Mees

    Continúa después del anuncio

    Hu-ha-hu-ha Hu-ha-hu-ha Hu-ha-hu-ha Hu-ha-hu-ha Hu-ha-hu-ha Hu-ha-hu-ha Hu-ha-hu-ha Hu-ha-hu-ha Hu-ha-hu-ha-hu-ha-hu-ha Hu-ha-hu-ha-hu-ha-hu-ha

    Una vez reunió a las tropas en las estepas Ta steppides kord kokku kutsus vägesid Mil hombres jajajaja Tuhat meest ha-hu-ha Quien resultó ser, huyeron Kes ette juhtus sattuma, need pagesid Por vida jajajaja Elu eest Ha-hu-ha Y en medio de la estepa no hay tiempo Ja keset stepilaotust siis ükski kord No podía sentir la pérdida de esta horda dura Ei saanud tunda kaotust see sitke hord Pero tenemos un búnker en Kuutsemäe. Hu-ha Kuid meil on punker püsti kuutsemäel. Hu-ha

    Continúa después del anuncio

    R: Tsihh-ai-tsahh, tþingis-khaan R: Tsihh-ai-tsahh, tþingis-khaan Desde esta esquina, desde esa esquina, hasta el piso medio juntos Siit nurgast, sealt nurgast, keskpõrandale kokku Tsihh-ai-tsahh, tþingis-khaan Tsihh-ai-tsahh, tþingis-khaan Que de la cueva, del castillo, no hay musgo Kes urkast, kes lossist, ükski ei ole mossis A veces golpeamos una cerradura ho-ho-ho-hoo Vahel lööme lokku. Ho-ho-ho-hoo A veces nos juntamos ha-ha-ha-haaa Vahel lööme kokku. Ha-ha-ha-haaa Esta es la forma en que nuestros hombres son Selline on meie meeste viis (Dos tres cuatro) (Kaks-kolm-neli) Tsihh-ai-tsahh, tþingis-khaan Tsihh-ai-tsahh, tþingis-khaan Desde esta esquina, desde esa esquina, hasta el piso medio juntos Siit nurgast, sealt nurgast, keskpõrandale kokku Tsihh-ai-tsahh, tþingis-khaan Tsihh-ai-tsahh, tþingis-khaan Que de la cueva, del castillo, no hay musgo Kes urkast, kes lossist, ükski ei ole mossis Todavía nos juntamos ho-ho-ho-hoo Ikka saame kokku ho-ho-ho-hoo Todavía golpeamos ha-ha-ha-haa Ikka lööme kokku ha-ha-ha-haa Hasta el fondo bebe una taza y consigue una nueva Põhjani joo kruus ja võta uus

    Quiero ser tan poderoso Ma tahan saada samamoodi vägevaks Tþingis-khaan jajaja Tþingis-khaan Ha-hu-ha Y ciego y fuerte y activo Ja sõgedaks ja tugevaks ja tegevaks Sí, puedo jajaja Küll ma saan Ha-hu-ha Si tiene alcohol en los vasos sanguíneos Kui veresoontes vuliseb alkohool Conseguiré una pieza más caliente que este mongol Saan tulisemaks tükiks, kui see mongool Y tenemos un búnker en Kuutsemäe hu-ha Ja meil on punker püsti kuutsemäel hu-ha

    R: Tsihh-ai-tsahh, tþingis-khaan R: Tsihh-ai-tsahh, tþingis-khaan Desde esta esquina, desde esa esquina, hasta el piso medio juntos Siit nurgast, sealt nurgast, keskpõrandale kokku Tsihh-ai-tsahh, tþingis-khaan Tsihh-ai-tsahh, tþingis-khaan Que de la cueva, del castillo, no hay musgo Kes urkast, kes lossist, ükski ei ole mossis A veces golpeamos una cerradura ho-ho-ho-hoo Vahel lööme lokku. Ho-ho-ho-hoo A veces nos juntamos Ja, ja, ja, ja Vahel lööme kokku. Ha-ha-ha-haa Esta es la forma en que nuestros hombres son Selline on meie meeste viis (Dos tres cuatro) (Kaks-kolm-neli) Tsihh-ai-tsahh, tþingis-khaan Tsihh-ai-tsahh, tþingis-khaan Desde esta esquina, desde esa esquina, hasta el piso medio juntos Siit nurgast, sealt nurgast, keskpõrandale kokku Tsihh-ai-tsahh, tþingis-khaan Tsihh-ai-tsahh, tþingis-khaan Que de la cueva, del castillo, no hay musgo Kes urkast, kes lossist, ükski ei ole mossis Todavía nos juntamos ho-ho-ho-hoo Ikka saame kokku. Ho-ho-ho-hoo Todavía golpeamos ja, ja, ja, ja Ikka lööme kokku. Ha-ha-ha-haa Hasta el fondo bebe una taza y consigue una nueva ha-hu-ha-hu Põhjani joo kruus ja võta uus. Ha-hu-ha-hu

    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión