La Tristesse Du Diable
Meimuna
Soy la luz que trae la sombra Je suis la lumière qui fait venir l'ombre El hijo del amanecer detrás de las noches oscuras Le fils de l'aurore derrière les nuits sombres Guardián de los misterios Gardien des mystères Estrella de la mañana Étoile du matin Rey de querubines Roi des chérubins Yo soy Lucifer Je suis Lucifer
Quien puede pensar Qui peut penser Quien puede pensar Qui peut penser En la tristeza del diablo À la tristesse du diable En la tristeza del diablo À la tristesse du diable No, no soy, no, no soy Non je ne suis pas, non je ne suis pas El que te hace creer Celui qu'on vous fait croire El que te hace creer Celui qu'on vous fait croire
Soy arte y sabiduría Je suis l'art et le savoir Soy el día y la oscuridad Je suis le jour et le noir Protector y tentador Protecteur et tentateur El que hace latir tu corazón Celui qui fait battre votre cœur
Te dije sobre el amor, solo escuchaste seducción Je vous ai parlé d'amour, vous n'entendiez que séduction Te mostré lo hermoso, lo hiciste tu única obsesión Je vous ai montré le beau, il fait votre unique obsession Solo quería darle sentido a sus vidas Je voulais simplement donner un sens à vos vies A pesar de tus presagios, por ti desobedecí Malgré leurs prémonitions, pour vous j'ai désobéi
En castigo En châtiment Me llaman On me nomme Satán Satan Satán Satan
Quien puede pensar Qui peut penser Quien puede pensar Qui peut penser En la tristeza del diablo À la tristesse du diable En la tristeza del diablo À la tristesse du diable No, no soy, no, no soy Non je ne suis pas, non je ne suis pas El que te hace creer Celui qu'on vous fait croire El que te hace creer Celui qu'on vous fait croire
Quien puede pensar Qui peut penser Quien puede pensar Qui peut penser En la tristeza del diablo À la tristesse du diable En la tristeza del diablo À la tristesse du diable No, no soy, no, no soy Non je ne suis pas, non je ne suis pas El que te hace creer Celui qu'on vous fait croire El que te hace creer Celui qu'on vous fait croire