Continúa después del anuncio

    Oye, niña Hey, girl Abre las paredes Open the walls Juega con tus muñecas Play with your dolls Seremos una familia perfecta We'll be a perfect family Cuando tú te vas When you walk away Es cuando realmente jugamos Is when we really play

    No me escuchas cuando digo You don't hear me when I say Mamá, por favor, despierta Mom, please, wake up Papá está con una prostituta Dad's with a slut Y tu hijo está fumando marihuana And your son is smoking cannabis

    Nadie jamás escucha No one ever listens Este papel tapiz resplandece This wallpaper glistens No dejes que vean lo que pasa en la cocina Don't let them see what goes down in the kitchen

    Lugares, lugares, vayan a sus lugares Places, places, get in your places Pónganse sus vestidos y sus caras de muñeca Throw on your dress and put on your doll faces Todos piensan que somos perfectos Everyone thinks that we're perfect Por favor, no dejes que miren detrás de las cortinas Please, don't let them look through the curtains Foto, foto, sonríe para la foto Picture, picture, smile for the picture Posa con tu hermano, ¿no quieres ser una buena hermana? Pose with your brother, won't you be a good sister? Todos piensan que somos perfectos Everyone thinks that we're perfect Por favor, no dejes que miren detrás de las cortinas Please, don't let them look through the curtains

    C-A-S-A-D-E-M-U-Ñ-E-C-A-S D-O-L-L-H-O-U-S-E Veo cosas que nadie más ve I see things that nobody else sees (C-A-S-A-D-E-M-U-Ñ-E-C-A-S) (D-O-L-L-H-O-U-S-E) (Veo cosas que nadie más ve) (I see things that nobody else sees)

    Continúa después del anuncio

    Oye, niña Hey, girl Mira a mi mamá Look at my mom Ella es hermosa, ja She's got it going on, hah Estás cegado por su joyería You're blinded by her jewelry

    Cuando le das la espalda When you turn your back Ella saca una botella She pulls out a flask Y se olvida de su infidelidad And forgets his infidelity Oh, oh, ella viene al ático, plástico Oh-oh, she's coming to the attic, plastic Vuelve a ser plástico Go back to being plastic

    Nadie jamás escucha No one ever listens Este papel tapiz resplandece This wallpaper glistens Un día, verán lo que pasa en la cocina One day they'll see what goes down in the kitchen

    Lugares, lugares, vayan a sus lugares Places, places, get in your places Pónganse sus vestidos y sus caras de muñeca Throw on your dress and put on your doll faces Todos piensan que somos perfectos Everyone thinks that we're perfect Por favor, no dejes que miren detrás de las cortinas Please, don't let them look through the curtains Foto, foto, sonríe para la foto Picture, picture, smile for the picture Posa con tu hermano, ¿no quieres ser una buena hermana? Pose with your brother, won't you be a good sister? Todos piensan que somos perfectos Everyone thinks that we're perfect Por favor, no dejes que miren detrás de las cortinas Please, don't let them look through the curtains

    C-A-S-A-D-E-M-U-Ñ-E-C-A-S D-O-L-L-H-O-U-S-E Veo cosas que nadie más ve I see things that nobody else sees (C-A-S-A-D-E-M-U-Ñ-E-C-A-S) (D-O-L-L-H-O-U-S-E) (Veo cosas que nadie más ve) (I see things that nobody else sees)

    Oye, niña (oye, niña) Hey, girl (hey, girl) Oye, niña Hey, girl Abre tus paredes Open your walls Juega con tus muñecas Play with your dolls Seremos una familia perfecta We'll be a perfect family

    Lugares, lugares, vayan a sus lugares Places, places, get in your places Pónganse sus vestidos y sus caras de muñeca Throw on your dress and put on your doll faces Todos piensan que somos perfectos Everyone thinks that we're perfect Por favor, no dejes que miren detrás de las cortinas Please, don't let them look through the curtains Foto, foto, sonríe para la foto Picture, picture, smile for the picture Posa con tu hermano, ¿no quieres ser una buena hermana? Pose with your brother, won't you be a good sister? Todos piensan que somos perfectos Everyone thinks that we're perfect Por favor, no dejes que miren detrás de las cortinas Please, don't let them look through the curtains

    C-A-S-A-D-E-M-U-Ñ-E-C-A-S D-O-L-L-H-O-U-S-E Veo cosas que nadie más ve I see things that nobody else sees (C-A-S-A-D-E-M-U-Ñ-E-C-A-S) (D-O-L-L-H-O-U-S-E) (Veo cosas que nadie más ve) (I see things that nobody else sees)

    Información de la canción

    Composición: One Love, Melanie Martinez y Kinetics

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión