Fingers Crossed (Unreleased)

Melanie Martinez

    Continúa después del anuncio

    Maldita sea, parado en la puerta de tu casa Damn, standing at your front door Ojalá hubiera tocado el timbre Wish I rang the bell Hay algunas cosas locas contigo There's some crazy things with you En mis sueños que no diré In my dreams I won't tell Estoy un poco demasiado ansiosa por ti I'm a little too anxious for you Hay un poco demasiado que saber sobre mí There's a little too much to know about me

    Te llamo cuando estoy sola Call you when I'm alone ¿Esperarás hasta que se hayan ido? Will you wait up till they're gone? Nadie tiene que saberlo Nobody has to know Cuando te llamo Call you when

    Estoy tratando de meterme en problemas I'm trying to get myself into trouble Sé que viniste con alguien más I know you came with someone else Pero quiero alcanzar tu mano justo debajo de la mesa But I wanna reach for your hand right under the table Crucemos los dedos Fingers crossed Y si es innegable que nos estamos desvaneciendo And if we're undeniably fading Tal vez bebamos el veneno Maybe we drink the poison Y caemos en una cama, ¿en otra vida lo lograríamos? And fall into a bed, in another life would we makе it? Dedos cruzados Fingers crossed Mantengo mis dedos cruzados I keep my fingers crossеd

    Continúa después del anuncio

    Ayuda, ¿por qué tengo que guardarme esto para mí? Help, why do I have to keep this to myself? Te escribí una carta con sangre que nunca enviaré Wrote a letter to you in blood that I'll never mail Es un poco demasiado honesta para ti It's a little too honest for you Hay una foto nuestra que nunca veremos, oh There's a picture of us that we'll never see, oh

    Te llamo cuando estoy sola Call you when I'm alone ¿Esperarás hasta que se hayan ido? Will you wait up till they're gone? Nadie tiene que saberlo Nobody has to know Cuando te llamo Call you when

    Estoy tratando de meterme en problemas I'm trying to get myself into trouble Sé que viniste con alguien más I know you came with someone else Pero quiero alcanzar tu mano justo debajo de la mesa But I wanna reach for your hand right under the table Dedos cruzados Fingers crossed Y si es innegable que nos estamos desvaneciendo And if we're undeniably fading Tal vez bebamos el veneno Maybe we drink the poison Y caemos en una cama, ¿en otra vida lo lograríamos? And fall into a bed, in another life would we make it? Dedos cruzados Fingers crossed Mantengo mis dedos cruzados I keep my fingers crossed

    Me mordí la lengua mientras te veían correr I bit my tongue as they watched you run Regresando de tirar piedras justo afuera de mi ventana Back from throwing rocks right outside my window Seguiré manteniéndome callada I'll continue keeping shut Con mi tonto amor, el tiempo siempre es difícil With my foolish love, timing's always rough Esperar el momento adecuado lleva toda la vida Waiting for the right time takes a lifetime

    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión