Inconsistent Flame (Unreleased)
Melanie Martinez
No sé cómo alejarme de eso I don't know how to stay away from it El humo siempre me llama a jugar (ven a jugar) The smoke always calls me to play (come play) Monstruos astutos conspiran en la atmósfera Tricky monsters conspire in the atmosphere Empujándome hacia abajo hacia su peso Pulling me down toward their weight
Si un incendio quema basura en el patio If a fire's burning garbage on the yard Quiero salvarlos pero siempre termino quemada I wanna save 'em but I always end up burned Mi cuerpo pasa por una cremación My body goes through a cremation Olvidé que no puedo construir con I forget that I can't build with Los que carecen de una buena base Those who lack a good foundation Siempre se rompen (sí, sí, sí) Always breaking (yeah, yeah, yeah)
Bebé, soy una polilla y tú eres la llama Baby, I'm a moth and you're the flame Seguí volando I kept flying Cada vez que llamaste siempre vine Every time you called I always came Seguiste mintiendo You kept lying Bailé alrededor de tu llama inconsistente Danced around your inconsistent flame Las alas se están friendo Wings are frying De alguna manera siempre me culpaban Somehow I was always getting blamеd
Sigue tu camino feliz, se mejor Be on your merry way, be bеtter Mis dos antenas te leen como una carta Both of my antennas read you like a letter No estaré cerca de una oruga falsa I won't be around a fake caterpillar Métete en tu capullo Get in your cocoon Cariño, no seas amargado Baby, don't be bitter
No esperes que te acune suavemente Don't expect me to cradle you gently Sé que mis límites eran delgados I know that my boundaries were thin La transformación destruyó todas las páginas Transformation destroyed all the pages Los patrones en los que una vez estuvimos encerrados The patterns we once were locked in Ahora mi instinto no se apresurará Now my instinct won't be rushing A tu rescate un domingo To your rescue on a Sunday Cuando hayas tenido suficiente desfile When you've had enough parading Y exhibiendo tu ramo And displaying of your bouquet Son todas espinas con pétalos chamuscados It's all thorns with petals scorched Y cintas atadas tan jodidamente flojas And ribbons tied so fucking loosely No lo elegiría (sí, sí) Wouldn't choose it (yeah, yeah)
Bebé, soy una polilla y tú eres la llama Baby, I'm a moth and you're the flame Seguí volando I kept flying Cada vez que llamaste siempre vine Every time you called I always came Seguiste mintiendo You kept lying Bailé alrededor de tu llama inconsistente Danced around your inconsistent flame Las alas se están friendo Wings are frying De alguna manera siempre me culpaban Somehow I was always getting blamed