Unhappy Meal (Unreleased)
Melanie Martinez
Oye niños, ¿estás cansado de comer frutas y verduras? Hey kids, are you tired of eating fruits and vegetables? Are you sick of taking your vitamins? ¿Estás harto de tomar tus vitaminas? Fed up with brushing your teeth night after night? ¿Harto de lavarte los dientes noche tras noche? Then tell your parents to take you down to Molly McDolly's Burger Shack, home of the original unhappy meal Luego, dile a tus padres que te lleven a Molly McDolly's Choza Hamburguesa If you aren't satisfied with your meal, remember what Molly McDolly says Hogar de la original comida infeliz You'll keep coming back for more! Si no estás satisfecho con tu comida Recuerda lo que dice Molly McDolly Seguirás volviendo por más
Harás cualquier cosa que yo diga You'll do anything I say, when I talk, you believe it Cuando hablo, lo crees Feed you bullshit all day, 'cause I know you will eat it Alimentarte de mierda todo el día You see me on your television screen, you say my name so proudly Porque sé que lo comerás I could be the girl of your dreams, so tell your parents about me Me ves en tu pantalla de televisión Dices mi nombre con orgullo Podría ser la chica de tus sueños Así que dile a tus padres sobre mí
¿Eres feliz ahora? Are you happy now? Do you like being ignored? (Ignored) ¿Te gusta ser ignorado? (ignorado) I make you unhappy now, but you keep coming back for more (for more) Te hago infeliz ahora Eat your heart out, throw it up on the floor (floor) Pero sigues volviendo por más (por más) Are you happy now? Are you happy with your unhappy meal? Cómete tu corazón Tíralo en el piso ¿Eres feliz ahora? ¿Estás contento con tu comida infeliz? ¿Estás contento con tu infeliz, infeliz, infeliz comida? ¿Estás contento con tu infeliz, infeliz, infeliz comida?
Esperas en mi ventana Are you happy with your unhappy, unhappy, unhappy meal? Piensa que eres tan especial Are you happy with your unhappy, unhappy, unhappy meal? Un batido entonces tienes que ir Tengo una agenda ocupada No me llames con tu pequeña barriga No voy a satisfacer tu hambre No recuerdo tu nombre Eres un boleto con un numero
¿Eres feliz ahora? You wait at my window, think you're so special ¿Te gusta ser ignorado? (ignorado) One milkshake then you have to go, I've got a busy schedule Te hago infeliz ahora Don't call me with your little bellyache, I won't satisfy your hunger Pero sigues volviendo por más (por más) I don't remember your name, you're a ticket with a number Cómete tu corazón Tíralo todo en el piso ¿Eres feliz ahora? ¿Estás contento con tu comida infeliz? Comida infeliz, infeliz, infeliz ¿Estás contento con tu infeliz, infeliz, infeliz comida? ¿Eres feliz, infeliz, infeliz con tu comida infeliz? ¿Estás contento con tu infeliz, infeliz, infeliz comida?
Lo que quiero, lo que quiero Are you happy now? Do you like being ignored? (Ignored) Puedo hacer lo que quiera siempre que haya un juguete en una caja I make you unhappy now, but you keep coming back for more (for more) Mientras haya un juguete en una caja (en una caja) Eat your heart out, throw it up on the floor (floor) Lo que quiero, lo que quiero Are you happy now? Are you happy with your unhappy meal? Puedo hacer lo que quiera siempre que haya un juguete en una caja Mientras haya un juguete en una caja (en una caja) Lo que quiero, lo que quiero Puedo hacer lo que quiera siempre que haya un juguete en una caja Mientras haya un juguete en una caja (en una caja)
Unhappy, unhappy, unhappy meal Are you happy with your unhappy, unhappy, unhappy meal? Are you happy, unhappy, unhappy with your unhappy meal? Are you happy with your unhappy, unhappy, unhappy meal?
What I want, what I want I can do anything I want as long as there's toy in a box As long as there's a toy in a box, in a box
What I want, what I want I can do anything I want as long as there's toy in a box As long as there's a toy in a box, in a box
What I want, what I want I can do anything I want as long as there's toy in a box As long as there's a toy in a box, in a box