Confissão de Amor
Meleta
My love, why have we been fighting? Meu amor, por que temos brigado? We don't exchange poems, just good morning and thank you Não trocamos poesias, só bom dia e obrigado
My love, I have been thinking a lot Meu amor, tenho muito pensado On this delicate matter Neste assunto delicado And getting disturbed E ficando perturbado
My love, I fear you will forget me Meu amor, temo que você me esqueça Because I know that the uncertainties Pois sei que as incertezas They are not easy to beat Não são fáceis de vencer
My love, a request for forgiveness Meu amor, um pedido de perdão It won't touch your heart Não tocará seu coração Like a confession of love Como uma confissão de amor
Because when you hug me Porque quando você me abraça When you kiss me Quando você me beija When you tell me Quando você me diz How much you want me O quanto me deseja
When you kiss me Quando você me beija When you hug me Quando você me abraça All sadness, then Toda tristeza, então Soon he moves away from me Logo de mim se afasta
My love, come home soon Meu amor, volta logo para casa Warm me with your embers Me aquecer com sua brasa My peace depends on you Minha paz depende de você
My love, I say I still love you Meu amor, digo que ainda te amo Love still lives O amor ainda vive Forever waiting for you Para sempre te esperando
My love, a request for forgiveness Meu amor, um pedido de perdão It won't touch your heart Não tocará seu coração Like a confession of love Como uma confissão de amor
Because when you hug me Porque quando você me abraça When you kiss me Quando você me beija When you tell me Quando você me diz How much you want me O quanto me deseja
When you kiss me Quando você me beija When you hug me Quando você me abraça All sadness, then Toda tristeza, então Soon he moves away from me Logo de mim se afasta