Sonhos Perdidos
Meleta
Todo lo que construimos Tudo o que nós construímos Fue lanzado por los aires Foi jogado pelo ar Destruido en palabras Destruído nas palavras ¿Qué me dijiste cuando me dejaste? Que você disse ao me deixar
No te emocionaste Você não excitou Al abandonar nuestra relación Em deixar nossa relação En busca de nuevos caminos Em procurar novos caminhos Sin probar otra solución Sem tentar outra solução
Eran sueños perdidos Foram sonhos perdidos Para mí y para ti Para mim e você Se acabó, ya está hecho Acabou, já passou Pero los recuerdos permanecieron Mas ficaram lembranças Eso me hace sufrir Que me fazem sofrer
Sueños perdidos Sonhos perdidos Es algo que llevamos dentro ambos É o que há em nós dois El futuro es incierto É o futuro incerto Eso se dejó para después Que ficou pra depois
Sueños perdidos Sonhos perdidos Son palabras que se lleva el viento São palavras ao vento Ya no hay sentimiento Não há mais sentimento Dado que ninguna de las partes estaba dispuesta Já que nenhum dos dois lados se dispôs
No te emocionaste Você não excitou Al abandonar nuestra relación Em deixar nossa relação En busca de nuevos caminos Em procurar novos caminhos Sin probar otra solución Sem tentar outra solução
Eran sueños perdidos Foram sonhos perdidos Para mí y para ti Para mim e você Se acabó, ya está hecho Acabou, já passou Pero los recuerdos permanecieron Mas ficaram lembranças Eso me hace sufrir Que me fazem sofrer
Sueños perdidos Sonhos perdidos Es algo que llevamos dentro ambos É o que há em nós dois El futuro es incierto É o futuro incerto Eso se dejó para después Que ficou pra depois
Sueños perdidos Sonhos perdidos Son palabras que se lleva el viento São palavras ao vento Ya no hay sentimiento Não há mais sentimento Dado que ninguna de las partes estaba dispuesta Já que nenhum dos dois lados se dispôs
Sueños perdidos Sonhos perdidos Es algo que llevamos dentro ambos É o que há em nós dois El futuro es incierto É o futuro incerto Eso se dejó para después Que ficou pra depois
Sueños perdidos Sonhos perdidos Son palabras que se lleva el viento São palavras ao vento Ya no hay sentimiento Não há mais sentimento Dado que ninguna de las partes estaba dispuesta Já que nenhum dos dois lados se dispôs