O Bem
Melim
Good lights up the smile O bem ilumina o sorriso It can also provide protection Também pode dar proteção Good is the true friend O bem é o verdadeiro amigo He is the one who provides shelter É quem dá o abrigo He is the one who extends his hand É quem estende a mão
In the world of traps and sins (sins) No mundo de armadilhas e pecados (pecados) Armed and so needy of love Armado e tão carente de amor Sometimes it is much more valued Às vezes é bem mais valorizado Beloved, deified, who is a traitor Amado, endeusado, quem é traidor And good is to end the lack of love E o bem é pra acabar com o desamor
If the sunlight doesn't stop shining Se a luz do Sol não para de brilhar If there is still night and moonlight Se ainda existe noite e luar Evil cannot overcome those who have faith O mal não pode superar quem tem fé To pray, say amen Pra rezar diz amém And see that everyone is capable E ver que todo mundo é capaz To have a world of only love and peace De ter um mundo só de amor e paz When you do good Quando faz o bem
Good lights up the smile O bem ilumina o sorriso It can also provide protection Também pode dar proteção Good is the true friend O bem é o verdadeiro amigo He is the one who provides shelter É quem dá o abrigo He is the one who extends his hand É quem estende a mão
In the world of traps and sins No mundo de armadilhas e pecados Armed and so needy of love Armado e tão carente de amor Sometimes it is much more valued Às vezes é bem mais valorizado Beloved, deified, who is a traitor Amado, endeusado, quem é traidor And good is to end the lack of love E o bem é pra acabar com o desamor
If the sunlight doesn't stop shining Se a luz do Sol não para de brilhar If there is still night and moonlight Se ainda existe noite e luar Evil cannot overcome those who have faith O mal não pode superar quem tem fé To pray, say amen Pra rezar diz amém And see that everyone is capable E ver que todo mundo é capaz To have a world of only love and peace De ter um mundo só de amor e paz When you only do good Quando faz só o bem When you only do good Quando só faz o bem
If the sunlight doesn't stop shining Se a luz do Sol não para de brilhar If there is still night and moonlight Se ainda existe noite e luar Evil cannot overcome O mal não pode superar Whoever has faith to pray says amen Quem tem fé pra rezar diz amém And see that everyone is capable E ver que todo mundo é capaz To have a world of only love and peace De ter um mundo só de amor e paz When you do good Quando faz o bem When you do good Quando faz o bem