Angel Of The Morning
Merrilee Rush & The Turnabouts
No habrá cuerdas para atar tus manos There'll be no strings to bind your hands No si mi amor no puede atar tu corazón Not if my love can't bind your heart Y no hay necesidad de tomar una posición And there's no need to take a stand Porque fui yo quien eligió empezar For it was I who chose to start No veo razón para llevarme a casa I see no reason to take me home Soy lo suficientemente mayor para enfrentar el amanecer I'm old enough to face the dawn
Solo llámame ángel de la mañana, ángel Just call me angel of the morning, angel Solo toca mi mejilla antes de que me dejes, cariño Just touch my cheek before you leave me, baby Solo llámame ángel de la mañana, ángel Just call me angel of the morning, angel Luego, lentamente, apártate de mí Then slowly turn away from me
Tal vez la luz del Sol sea tenue Maybe the sun's light will be dim Y no importará de todos modos And it won't matter anyhow Si el eco de la mañana dice que hemos pecado If morning's echo says we've sinned Bueno, era lo que quería ahora Well, it was what I wanted now Y si somos las victimas de la noche And if we're the victims of the night No seré cegado por la luz I won't be blinded by light
Solo llámame ángel de la mañana, ángel Just call me angel of the morning, angel Solo toca mi mejilla antes de que me dejes, cariño Just touch my cheek before you leave me, baby Solo llámame ángel de la mañana, ángel Just call me angel of the morning, angel Luego, lentamente, voltea Then slowly turn away No te rogaré que te quedes conmigo I won't beg you to stay with me A través de las lágrimas del día Through the tears of the day De los años, nena, nena, nena Of the years, baby baby baby
Solo llámame ángel de la mañana, ángel Just call me angel of the morning, angel Solo toca mi mejilla antes de que me dejes, cariño Just touch my cheek before you leave me, baby Solo llámame ángel de la mañana, ángel Just call me angel of the morning, angel Solo toca mi mejilla antes de que me dejes, cariño Just touch my cheek before you leave me, baby