Holier Than Thou
Metallica
No más No more La basura vuelve a sacarte la boca The crap rolls out your mouth again No he cambiado, tu cerebro sigue siendo gelatina Haven't changed, your brain is still gelatin Pequeños susurros giran alrededor de tu cabeza Little whispers circle around your head ¿Por qué no te preocupas por ti mismo? Why don't you worry about yourself instead?
¿Quién eres tú? ¿Dónde has estado? ¿De dónde eres? Who are you? Where ya been? Where ya from? Chismes ardiendo en la punta de tu lengua Gossip burning on the tip of your tongue Mientes tanto que te crees a ti mismo You lie so much you believe yourself No juzgues para que no seas juzgado Judge not lest ye be judged yourself
Más que tú Holier than thou Eres tú You are Más que tú Holier than thou Eres tú You are
No lo sabes You know not
Antes de que me juzgues, échale un vistazo Before you judge me, take a look at you ¿No puedes encontrar algo mejor que hacer? Can't you find something better to do? Apunta el dedo, lento para entender Point the finger, slow to understand La arrogancia y la ignorancia van de la mano Arrogance and ignorance go hand in hand
No es quien eres, es quien conoces It's not who you are, it's who you know La vida de los demás es la base de su propia Others' lives are the basis of your own Quema tus puentes y vuelve a construirlos con riqueza Burn your bridges and build them back with wealth No juzgues para que no seas juzgado Judge not lest ye be judged yourself
Más que tú Holier than thou Eres tú You are Más que tú Holier than thou Eres tú You are
No lo sabes You know not
¿Quién diablos eres tú? Who the hell are you?