Turn The Page
Metallica
En una larga y solitaria carretera al este de omaha On a long and lonesome highway east of omaha Puedes escuchar los motores quejándose de su vieja canción You can listen to the engines moanin' out its one old song Piensas en la mujer o la chica que conociste la noche anterior You think about the woman or the girl you knew the night before
Pero tus pensamientos pronto vagarán de la manera en que siempre lo hacen But your thoughts will soon be wandering the way they always do Cuando conduces dieciséis horas y no hay mucho que hacer When you're riding sixteen hours and there's nothing much to do Y no te apetece mucho andar, solo deseas que el viaje haya sido realizado And you don't feel much like riding, you just wish the trip wasthrough
Aquí estoy, en el camino otra vez Here I am, on the road again Ahí estoy, en el escenario There I am, up on the stage Aquí voy, jugando estrella otra vez Here I go, playing star again Ahí voy, paso la página There I go, turn the page
Entonces entras a este restaurante tendido desde la carretera So you walk into this restaurant strung out from the road Y sientes los ojos puestos en ti, mientras te estás sacudiendo el frío And you feel the eyes upon you, as you're shaking off the cold Pretendes que no te molesta, pero solo quieres explotar You pretend it doesn't bother you, but you just want to explode
Sí, la mayoría de las veces no puedes oírlas hablar, otras veces puedes Yeah, most times you can't hear 'em talk, other times you can Todos los mismos viejos clichés: ¿es mujer? ¿es hombre? All the same old clichés: is it woman? is it man? Y siempre pareces superado en número, no te atreves a hacer una parada And you always seem outnumbered, you don't dare make a stand Haga su parada Make your stand
Aquí estoy, en el camino otra vez Here I am, on the road again Ahí estoy, en el escenario There I am, up on the stage Aquí voy, jugando estrella otra vez Here I go, playing star again Ahí voy, paso la página There I go, turn the page
Oo-ooh, ahí en el centro de atención, estás a un millón de millas de distancia Oo-ooh, out there in the spotlight, you're a million miles away Cada onza de energía que intentas regalar Every ounce of energy you try to give away A medida que el sudor se derrame tu cuerpo como la música que juegas, sí As the sweat pours out your body like the music that you play,yeah
Más tarde en la noche, te quedas despierto en la cama Later in the evening, you lie awake in bed Con los ecos de los amplificadores sonando en tu cabeza With the echoes of the amplifiers ringing in your head Fumas el último cigarrillo del día, recordando lo que ella dijo You smoke the day's last cigarette, remembering what she said Lo que ella dijo What she said
He-ey He-ey
Sí Yeah Y aquí estoy, en el camino otra vez And here I am, on the road again Ahí estoy, en un escenario There I am, up on a stage Aquí voy, jugando estrella otra vez Here I go, playing star again Ahí voy, paso la página There I go, turn the page Ahí voy, pasa esa página There I go, turn that page Ahí voy, sí, sí There I go, yeah, yeah Ahí voy, sí, sí There I go, yeah, yeah Ahí voy, sí There I go, yeah Ahí voy, sí There I go, yeah Ahí voy, oo-oo-ooh There I go, oo-oo-ooh Ahí voy There I go Y me fui And I'm gone