fashion
Michael Clifford
Llévame en tu brazo como si fuera moda Wear me on your arm like fashion Solo para obtener una reacción Just to get a reaction Por dentro, ¿te destroza por completo? Inside, does it cut you wide open? Vaya, vaya, porque me dejó totalmente destrozado My, my, 'cause it cut me wide open
Olvida todo lo que he dicho Forget what I ever said Olvida como siempre pensé que sucedería Forget how I always thought it would happen Tú en tiempo presente You in the present tense No es lo que imaginaba It isn't what I imagined
Este lugar está muerto (mi intuición estaba equivocada) This place is dead (my gut was wrong) Tu cara está roja (estoy sangrando rubia) Your face is red (I'm bleeding blonde) Cambiaste la letra (mientras yo cantaba contigo) You changed the words (while I sang along) Como si no pensaras que me daría cuenta Like you didn't think that I would notice
Llévame en tu brazo como si fuera moda Wear me on your arm like fashion Solo para obtener una reacción Just to get a reaction Por dentro, ¿te destroza por completo? Inside, does it cut you wide open? Vaya, vaya, porque me dejó totalmente destrozado My, my, 'cause it cut me wide open Sonríes como si lo dijeras en serio You smile like you almost mean it Mientes como si lo creyeras You lie like you believe it Por dentro, ¿te destroza por completo? Inside, does it cut you wide open? Vaya, vaya, porque me dejó totalmente destrozado My, my, 'cause it cut me wide open
Si no me falla la memoria If memory serves me right Te elegí porque encajas bien con mi I put you on 'cause you kinda fit my Complejo de salvador Saviour complex mind Pero no pude mantener tu mirada But I couldn't keep your eyes
Fijado en mí (lo bueno se ha ido) Locked onto me (what's good is gone) Tu cara está roja (estoy sangrando rubia) Your face is red (I'm bleeding blonde) Cambiaste la letra (mientras yo cantaba contigo) You changed the words (while I sang along) Como si no pensaras que me daría cuenta Like you didn't think that I would notice Yo era un relleno de asientos I was a seat filler El silencio es tan letal Silence is such a killer
Llévame en tu brazo como si fuera moda Wear me on your arm like fashion Solo para obtener una reacción Just to get a reaction Por dentro, ¿te destroza por completo? Inside, does it cut you wide open? Vaya, vaya, porque me dejó totalmente destrozado My, my, 'cause it cut me wide open Sonríes como si lo dijeras en serio You smile like you almost mean it Mientes como si lo creyeras You lie like you believe it Por dentro, ¿te destroza por completo? Inside, does it cut you wide open? Vaya, vaya, porque me dejó totalmente destrozado My, my, 'cause it cut me wide open
Vaya, vaya, porque me dejó totalmente destrozado My, my, 'cause it cut me wide open (Vaya, vaya) (My, my) (Vaya, vaya, porque me dejó totalmente destrozado) (My, my, 'cause it cut me wide open)
Llévame en tu brazo como si fuera moda Wear me on your arm like fashion Solo para obtener una reacción Just to get a reaction Por dentro, ¿te destroza por completo? Inside, does it cut you wide open? Vaya, vaya, porque me dejó totalmente destrozado My, my, 'cause it cut me wide open Sonríes como si lo dijeras en serio (olvida todo lo que he dicho) You smile like you almost mean it (forget what I ever said) Mientes como si lo creyeras (olvida cómo siempre pensé que sucedería) You lie like you believe it (forget how I always thought it would happen) Por dentro, ¿te destroza por completo? (Tú en tiempo presente) Inside, does it cut you wide open? (You in the present tense) Vaya, vaya, porque me dejó destrozado (no es lo que imaginaba) My, my, 'cause it cut me wide open (it isn't what I imagined)