Chanel
Michael Florees
She was dressed I Chanel Vestí'a es Chanel She's going out, I'm not giving details Sale pa’ la calle, no vo'a dar detalle She left him Ella salió de él She's not for grabbing or for being restrained No está para agarre tampoco pa' amarre Not even by yesterday's lovers Ni amores de ayer It's not worth wasting No está pa' perder She forgot all about the secret hookups Echó to' al olvido los polvos prohibidos Obvious evidence on his skin Marcaron su piel
You're a baddie, and that's not what they really say Tú ere' una bandida, y no es lo que dicen That's what she does in secret Es lo que hace cuando está escondida An expert in sex, she does it excessively Experta en el sexo, lo hace en exceso When she's with her friend Cuando está con la amiga You can text me when you decide Me tiras cuando te decida You're a baddie, you're a baddie Tú ere' una bandida, tú ere' una bandida
I know we got involved together Yo sé que nos envolvimos But it feels so amazing when I touch you Pero se siente cabrón cuando yo te toco Listening to all your moans Escuchando to' tus gemidos The drops falling down make me feel a little more pleased Las gotas bajándote me siento un poquito más complací'o You left with him, but you already came with me Tú te fuiste con él, pero conmigo ya te habias vení'o She has felt this way for no one Esto por nadie lo ha sentí'o
So call me, I want to tell you how I feel Y llámame, quiero decirte lo que siento Kiss me like when we first met Bésame como cuando nos conocimos Devour me, take me into your thoughts Devórame, llévame en tus pensamientos Look at me like when I sucked you off Mírame como cuando yo te la mamé
So call me, I want to tell you how I feel Y llámame, quiero decirte lo que siento Kiss me like when we first met Bésame como cuando nos conocimos Devour me, take me into your thoughts Devórame, llévame en tus pensamientos Look at me (look-look at me) Mírame (mí-mírame)
You're a baddie, and that's not what they really say Tú ere' una bandida, y no es lo que dicen That's what she does in secret Es lo que hace cuando está escondida An expert in sex, she does it excessively Experta en el sexo, lo hace en exceso When she's with her friend Cuando está con la amiga You can text me when you decide Me tiras cuando te decida You're a baddie, you're a baddie Tú ere' una bandida, tú ere' una bandida
She was dressed in Chanel Vestí'a es Chanel She's going out, I'm not giving details Sale pa' la calle, no vo'a dar detalle She left him Ella salió de él She's not for grabbing or for being restrained No está para agarre tampoco pa' amarre Not even by yesterday's lovers Ni amores de ayer She is not worth wasting No está pa' perder She forgot all about the secret hookups Echó to' al olvido los polvos prohibidos Obvious evidence on his skin Marcaron su piel