Continúa después del anuncio

    Estoy cansado de la injusticia I'm tired of injustice Estoy cansado de los esquemas I'm tired of the schemes Tus mentiras son asquerosas Your lies are disgusting ¿Y eso qué significa? Maldita sea So what does it mean? Damn it

    Me derriban Kicking me down Tengo que levantarme I got to get up Por muy exagerado que suene As jacked as it sounds Todo el sistema es una mierda, maldita sea The whole system sucks, damn it

    Echa un vistazo en la sombra Peek in the shadow Ven a la luz Come into the light Me dices que estoy equivocado You tell me I'm wrong Entonces más vale que demuestres que tienes razón Then you better prove you're right

    Estás vendiendo almas, pero yo You're selling out souls, but I Me preocupo por lo mío I care about mine Tengo que hacerme más fuerte I've got to get stronger Y no voy a abandonar la lucha And I won't give up the fight

    Con tanta confusión, ¿no te dan ganas de gritar? With such confusion, don't it make you want to scream? (Te dan ganas de gritar) (Make you want to scream) Te golpean, te maltratan y te victimizan dentro del sistema You're bashed, abused and victimized within the scheme Intentas lidiar con cada mentira que ellos analizan minuciosamente You try to cope with every lie they scrutinize Que alguien, por favor, tenga piedad Somebody, please, have mercy Porque no puedo soportarlo 'Cause I just can't take it

    Deja de presionarme Stop pressuring me Solo deja de presionarme Just stop pressuring me Deja de presionarme Stop pressuring me Me dan ganas de gritar (gritar) Make me want to scream (scream)

    Deja de presionarme Stop pressuring me Solo deja de presionarme Just stop pressuring me Deja de presionarme Stop pressuring me Me dan ganas de gritar (tú, tú) Make me want to scream (you just, you just)

    Estoy cansado de que me digas I'm tired of you telling La historia a tu manera The story your way Estás causando confusión You're causing confusion ¿Crees que está bien, maldita sea? You think it's okay, damn it

    Continúa después del anuncio

    Sigues cambiando las reglas You keep changing the rules Mientras yo sigo jugando al juego While I, I keep playing the game No puedo aguantar mucho más I can't take it much longer Creo que me voy a volver loco I think I might go insane

    ¡Ah, cariño! Ah, baby!

    Con tanta confusión, ¿no te dan ganas de gritar? With such confusion, don't it make you want to scream? (Te dan ganas de gritar) (Make you want to scream) Te golpean, te maltratan y te victimizan dentro del sistema You're bashed, abused and victimized within the scheme Encuentras placer en escandalizar cada mentira You find your pleasure scandalizing every lie Oh, Padre, por favor, ten piedad Oh, Father, please, have mercy Porque no puedo soportarlo 'Cause I just can't take it

    Deja de presionarme Stop pressuring me Solo deja de presionarme Just stop pressuring me Deja de presionarme Stop pressuring me Me dan ganas de gritar Make me want to scream

    Deja de presionarme Stop pressuring me Solo deja de presionarme Just stop pressuring me Deja de joderme Stop fucking with me Me dan ganas de gritar Make me want to scream

    Oh, Dios mío, no puedo creer lo que vi cuando encendí la televisión Oh, my God, can't believe what I saw as I turned on the TV Esta noche This evening Me repugnaba toda la injusticia I was disgusted by all the injustice Toda la injusticia (toda la injusticia) All the injustice (all the injustice)

    Yeah, yeah Yeah, yeah Baby (whoa) Baby (whoa)

    Con tales colisiones, ¿no te dan ganas de gritar? With such collusions, don't it make you want to scream? (Te dan ganas de gritar) (Make you want to scream) Te golpean, te maltratan y te victimizan dentro del sistema You're bashed, abused and victimized within the scheme Intentas lidiar con cada mentira que ellos analizan minuciosamente You try to cope with every lie they scrutinize Oh, hermano, por favor, ten piedad Oh, brother, please, have mercy Porque no puedo soportarlo 'Cause I just can't take it

    Deja de presionarme Stop pressuring me Solo deja de presionarme Just stop pressuring me Deja de presionarme Stop pressuring me Me dan ganas de gritar Make me want to scream

    Deja de presionarme Stop pressuring me Solo deja de presionarme Just stop pressuring me Deja de presionarme Stop pressuring me Me dan ganas de gritar Make me want to scream

    Deja de presionarme Stop pressuring me Solo deja de presionarme Just stop pressuring me Deja de presionarme Stop pressuring me Me dan ganas de gritar Make me want to scream

    Deja de presionarme Stop pressuring me Solo deja de presionarme Just stop pressuring me Deja de presionarme Stop pressuring me Me dan ganas de gritar Make me want to scream

    ¡Detengan esta presión! Stop this pression!

    Información de la canción

    Composición: Jackson 5, Jimmy Jam, Terry Steven Lewis y Janet Jackson

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión