Smooth Criminal
Michael Jackson
¡Aauh! Aaow! ¡Cha! Tcha! Shu-cha-shu-cha! Shoo-cha-choo-cha! ¡Cha! Tcha!
Tan pronto como entró por la ventana As he came into the window Se oyó un estruendo Was a sound of a crescendo Él entró en el apartamento de ella He came into her apartment Dejó manchas de sangre en la alfombra He left the bloodstains on the carpet
Ella corrió para abajo de la mesa She ran underneath the table Él podía ver que ella estaba indefensa He could see she was unable Así que ella corrió hacia el dormitorio So she ran into the bedroom Fue derribada, fue su fin She was struck down, it was her doom
Annie, ¿estás bien? Annie, are you okay? Así que, Annie, ¿estás bien?, ¿estás bien, Annie? So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie? Annie, ¿estás bien? Annie, are you okay? Así que, Annie, ¿estás bien?, ¿estás bien, Annie? So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie? Annie, ¿estás bien? Annie, are you okay? Así que, Annie, ¿estás bien?, ¿estás bien, Annie? So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie? Annie, ¿estás bien? Annie, are you okay? Así que, Annie, ¿estás bien?, ¿estás bien, Annie? So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?
Annie, ¿estás bien? Annie, are you okay? ¿Nos dirás que estás bien? Will you tell us that you're okay? Hay una señal en la ventana There's a sign at the window De que él te derribó, un estruendo, Annie Then he struck you, a crescendo, Annie
Él entró en tu apartamento He came into your apartment Dejó manchas de sangre en la alfombra He left the bloodstains on the carpet Luego corriste hacia el dormitorio Then you ran into the bedroom Fuiste derribada, fue tu fin You were struck down, it was your doom
Annie, ¿estás bien? Annie, are you okay? Así que, Annie, ¿estás bien?, ¿estás bien, Annie? So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie? Annie, ¿estás bien? Annie, are you okay? Así que, Annie, ¿estás bien?, ¿estás bien, Annie? So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie? Annie, ¿estás bien? Annie, are you okay? Así que, Annie, ¿estás bien?, ¿estás bien, Annie? So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?
Has sido atacada por You've been hit by Has sido atacada por You've been hit by Un criminal astuto A smooth criminal
¡Aauh! Aaow!
Así que ellos llegaron a la entrada So they came into the outway Era domingo, qué día tan oscuro It was Sunday, what a black day Cada vez que traté de encontrarlo Every time I tried to find him No había pistas, hay gente buscándolo There were no clues, they’re behind him Y terminan sin nunca saber And they end up never knowing Quién es el sospechoso o qué esperar Who’s the suspect or what to expect Resucitación boca a boca Mouth-to-mouth resuscitation Chequeo de latidos, intimidaciones Sounding heartbeats, intimidations
Annie, ¿estás bien? Annie, are you okay? Así que, Annie, ¿estás bien?, ¿estás bien, Annie? So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie? Annie, ¿estás bien? Annie, are you okay? Así que, Annie, ¿estás bien?, ¿estás bien, Annie? So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie? Annie, ¿estás bien? Annie, are you okay? Así que, Annie, ¿estás bien?, ¿estás bien, Annie? So, Annie, are you okay? Annie, are you okay?
Annie, ¿estás bien? Annie, are you okay? Así que, Annie, ¿estás bien?, ¿estás bien, Annie? So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie? Annie, ¿estás bien? Annie, are you okay? Así que, Annie, ¿estás bien?, ¿estás bien, Annie? So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?
Has sido atacada por You've been hit by Has sido atacada por You've been struck by Un criminal astuto A smooth criminal
¡Aauh! Aaow!
Annie, ¿estás bien? Annie, are you okay? ¿Nos dirás que estás bien? Will you tell us that you're okay? Hay una señal en la ventana There's a sound at the window De que él te derribó, un estruendo, Annie Then he struck you, a crescendo, Annie
Él entró en tu apartamento He came into your apartment Dejó manchas de sangre en la alfombra Left the bloodstains on the carpet Luego corriste hacia el dormitorio And then you ran into the bedroom Fuiste derribada You were struck down Fue tu fin, Annie It was your doom, Annie
¡Aauh! Aaow! ¡Hu! Hoo! ¡Aauh! Aaow! ¡Hu! Hoo! ¡Hu! Hoo! ¡Aauh! Aaow!
Annie, ¿estás bien? Annie, are you okay? ¿Estás bien, Annie? Are you okay, Annie?
Annie, ¿estás bien? (No lo sé) Annie, are you okay? (I don't know) ¿Nos dirás que estás bien? (No lo sé) Will you tell us that you're okay? (I don't know) Hay una señal en la ventana (no lo sé) There's a sound at the window (I don't know) De que él te derribó, estruendo, Annie (no lo sé) Then he struck you, a crescendo, Annie (I don't know)
Él entró en tu apartamento (no lo sé) He came into your apartment (I don't know) Dejó manchas de sangre en la alfombra (no sé por qué, nena) Left bloodstains on the carpet (I don't know why, baby) Luego corriste hacia el dormitorio (ayúdame) And then you ran into the bedroom (help me) Fuiste derribada You were struck down Fue tu fin, Annie (maldita sea) It was your doom, Annie (dag gone it)
Annie, ¿estás bien? (Maldita sea, nena) Annie are you okay? (Dag gone it, baby) ¿Nos dirás que estás bien? (Maldita sea, nena) Will you tell us that you're okay? (Dag gone it, baby) Hay una señal en la ventana (maldita sea, nena) There's a sound at the window (dag gone it, baby) De que él te derribó, un estruendo, Annie Then he struck you, a crescendo, Annie (hoo! Hoo!)
Él entró en tu apartamento (maldita sea, nena) He came into your apartment (dag gone it) Dejó manchas de sangre en la alfombra (¡Hu!) Left bloodstains on the carpet (hoo!) Luego corriste hacia el dormitorio (¡Hu! ¡Hu!!) And then you ran into the bedroom (hoo! Hoo!) Fuiste derribada (maldita sea) You were struck down (dag gone it) Fue tu fin, Annie (¡Aauh!) It was your doom, Annie (aaow!)
Annie, ¿estás bien? (No lo sé) Annie, are you okay? (I don't know) ¿Nos dirás que estás bien? (No lo sé) Will you tell us that you're okay? (I don't know) Hay una señal en la ventana (no lo sé) There's a sound at the window (I don't know) De que él te derribó, un estruendo, Annie (no lo sé) Then he struck you, a crescendo, Annie (I don't know)
Él entró en tu apartamento (no lo sé) He came into your apartment (I don't know) Dejó manchas de sangre en la alfombra (no sé por qué, nena) Left bloodstains on the carpet (I don't know why, baby) Luego corriste hacia el dormitorio (ayúdame) And then you ran into the bedroom (help me) Fuiste derribada You were struck down Fue tu fin, Annie (maldita sea) It was your doom, Annie (dag gone it)
Annie, ¿estás bien? (Maldita sea, nena) Annie are you okay? (Dag gone it, baby) ¿Nos dirás que estás bien? (Maldita sea, nena) Will you tell us that you're okay? (Dag gone it, baby) Hay una señal en la ventana (maldita sea, nena) There's a sound at the window (dag gone it, baby) De que él te derribó, un estruendo, Annie (¡Hu! ¡Hu!!) Then he struck you, a crescendo, Annie (hoo! Hoo!)
Él entró en tu apartamento (maldita sea, nena) He came into your apartment (dag gone it) Dejó manchas de sangre en la alfombra (¡Hu!) Left bloodstains on the carpet (hoo!) Luego corriste hacia el dormitorio (¡Hu! ¡Hu!!) And then you ran into the bedroom (hoo! Hoo!) Fuiste derribada (maldita sea) You were struck down (dag gone it) Fue tu fin, Annie (¡Aauh!) It was your doom, Annie (aaow!)
Annie, ¿estás bien? (No lo sé) Annie, are you okay? (I don't know) ¿Nos dirás que estás bien? (No lo sé) Will you tell us that you're okay? (I don't know) Hay una señal en la ventana (no lo sé) There's a sound at the window (I don't know) De que él te derribó, un estruendo, Annie (no lo sé) Then he struck you, a crescendo, Annie (I don't know)
Él entró en tu apartamento (no lo sé) He came into your apartment (I don't know) Dejó manchas de sangre en la alfombra (no sé por qué, nena) Left bloodstains on the carpet (I don't know why, baby) Luego corriste hacia el dormitorio (ayúdame) And then you ran into the bedroom (help me) Fuiste derribada You were struck down Fue tu fin, Annie (maldita sea) It was your doom, Annie (dag gone it)
Annie, ¿estás bien? (Maldita sea, nena) Annie are you okay? (Dag gone it, baby) ¿Nos dirás que estás bien? (Maldita sea, nena) Will you tell us that you're okay? (Dag gone it, baby) Hay una señal en la ventana (maldita sea, nena) There's a sound at the window (dag gone it, baby) De que él te derribó, un estruendo, Annie (¡Hu! ¡Hu!!) Then he struck you, a crescendo, Annie (hoo! Hoo!)
Él entró en tu apartamento (maldita sea, nena) He came into your apartment (dag gone it) Dejó manchas de sangre en la alfombra (¡Hu!) Left bloodstains on the carpet (hoo!) Luego corriste hacia el dormitorio (¡Hu! ¡Hu!!) And then you ran into the bedroom (hoo! Hoo!) Fuiste derribada (maldita sea) You were struck down (dag gone it) Fue tu fin, Annie (¡Aauh!) It was your doom, Annie (aaow!)