Stranger In Moscow

Michael Jackson

    Continúa después del anuncio

    Estaba divagando bajo la lluvia I was wondering in the rain En un escenario imaginario, estoy sintiéndome loco Mask of life, feelin' insane En esa rápida y repentina caída en desgracia Swift and sudden fall from grace Los días soleados parecen muy lejanos Sunny days seem far away La sombra del Kremlin me acecha Kremlin's shadow belittlin' me La tumba de Stalin no me deja en paz Stalin's tomb won't let me be Y así sucesivamente llegó On and on and on it came El deseo de que la lluvia me dejara en paz Wish the rain would just let me be

    ¿Cómo se siente? How does it feel (¿Cómo se siente?) (How does it feel) ¿Cómo se siente? How does it feel ¿Cómo se siente? How does it feel Cuando estás solo When you're alone Y tienes frío por dentro And you're cold inside

    Estoy abandonado aquí en mi fama Here abandoned in my fame Armado solo con el cerebro Armageddon of the brain La KGB me acechaba KGB was doggin' me Tomen mi nombre y déjenme en paz Take my name and just let me be Entonces un mendigo dijo mi nombre Then a begger boy called my name Los días felices borraran el dolor Happy days will drown the pain Y así sucesivamente llegó On and on and on it came En la lluvia, una y otra vez In the rain, and again, and again Tomen mi nombre y déjenme en paz Take my name and just let me be

    Continúa después del anuncio

    ¿Cómo se siente? How does it feel (¿Cómo se siente?) (How does it feel) ¿Cómo se siente? How does it feel ¿Cómo se siente? How does it feel (¿Cómo se siente?) (How does it feel) ¿Cómo se siente? How does it feel (¿Cómo se siente ahora?) (How does it feel now) ¿Cómo se siente? How does it feel ¿Cómo se siente? How does it feel Cuando estás solo When you're alone Y tienes frío por dentro And you're cold inside

    ¿Cómo se siente? How does it feel (¿Cómo se siente?) (How does it feel) ¿Cómo se siente? How does it feel ¿Cómo se siente? How does it feel ¿Cómo se siente? How does it feel ¿Cómo se siente? How does it feel (¿Cómo se siente ahora?) (How does it feel now) ¿Cómo se siente? How does it feel ¿Cómo se siente? How does it feel Cuando estás solo When you're alone Y tienes frío por dentro And you're cold inside

    Como un extraño en Moscú Like a stranger in Moscow (Señor ten piedad) (Lord have mercy) Como un extraño en Moscú Like a stranger in Moscow (Señor ten piedad) (Lord have mercy) Estamos hablando del peligro We're talkin' danger Estamos hablando del peligro, bebé We're talkin' danger baby Como un extraño en Moscú Like a stranger in Moscow Estamos hablando del peligro We're talkin' danger Estamos hablando del peligro, bebé We're talkin' danger baby Como un extraño en Moscú Like a stranger in Moscow Vivo solo I'm livin' lonely Estoy viviendo solo, nena I'm livin' lonely, baby Un extraño en Moscú A stranger in Moscow

    [KGB Interroatory] [KGB Interrogatory (Russian to English translation] ¿Por qué vienes del Oeste? ¡Confiesa! Why have you come from the West? Confess! Para robar los grandes logros de la gente To steal the great achievements of the people Los logros de los trabajadores The accomplishments of the workers

    Información de la canción

    Composición: Jackson 5

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión