We Are The World

Michael Jackson

    Continúa después del anuncio

    Llega un momento en que atendemos a cierto llamado There comes a time when we heed a certain call Cuando el mundo debe unirse como uno solo When the world must come together as one Hay gente muriendo There are people dying Y es momento de tenderle una mano a la vida And it's time to lend a hand to life El regalo más grande de todos The greatest gift of all

    No podemos seguir fingiendo día tras día We can't go on pretending day by day Que alguien, en algún lugar, pronto hará un cambio That someone, somewhere, will soon make a change Todos somos parte de la gran familia de Dios We are all a part of God's great big family Y la verdad, sabes And the truth, you know El amor es todo lo que necesitamos Love is all we need

    Somos el mundo We are the world Somos los niños We are the children Somos quienes hacen un día más brillante We are the ones who make a brighter day Así que empecemos a dar So let's start giving Estamos tomando una decisión There's a choice we're making Estamos salvando nuestras propias vidas We're saving our own lives Es verdad, haremos un día mejor It's true, we'll make a better day Solo tú y yo Just you and me

    Bueno, mándales tu corazón Well, send them your heart Para que sepan que a alguien le importan So they'll know that someone cares Y sus vidas serán más fuertes y libres And their lives will be stronger and free Como Dios nos ha mostrado al convertir piedras en pan As God has shown us by turning stone to bread Y así todos debemos tender una mano amiga So we all must lend a helping hand

    Somos el mundo We are the world Somos los niños We are the children Somos quienes hacen un día más brillante We are the ones who make a brighter day Así que empecemos a dar So let's start giving Ah, estamos tomando una decisión Oh, there's a choice we're making Estamos salvando nuestras propias vidas We're saving our own lives Es verdad, haremos un día mejor It's true, we'll make a better day Solo tú y yo Just you and me

    Cuando estás en tu peor momento When you're down and out Parece que no hay esperanza There seems no hope at all Pero si tan solo crees But if you just believe No hay forma de que caigamos There's no way we can fall Bueno, bueno, bueno, bueno, demosnos cuenta Well, well, well, well, let us realize Ah, de que un cambio solo puede llegar Oh, that a change can only come Cuando nos unimos como uno solo (sí, sí, sí) When we stand together as one (yeah, yeah, yeah)

    Somos el mundo We are the world Somos los niños We are the children Somos quienes hacen un día más brillante We are the ones who make a brighter day Así que empecemos a dar So let's start giving Estamos tomando una decisión There's a choice we're making Estamos salvando nuestras propias vidas We're saving our own lives Es verdad, haremos un día mejor It's true, we'll make a better day Solo tú y yo Just you and me

    Continúa después del anuncio

    Somos el mundo We are the world Somos los niños We are the children Somos quienes hacen un día más brillante We are the ones who make a brighter day Así que empecemos a dar So let's start giving Estamos tomando una decisión There's a choice we're making Estamos salvando nuestras propias vidas We're saving our own lives Es verdad, haremos un día mejor It's true, we'll make a better day Solo tú y yo Just you and me

    Somos el mundo (el mundo) We are the world (the world) Somos los niños (somos los niños) We are the children (are the children) Somos quienes hacen un día más brillante We are the ones who make a brighter day Así que empecemos a dar (así que empecemos a dar) So let's start giving (so let's start giving) Estamos tomando una decisión There's a choice we're making Estamos salvando nuestras propias vidas We're saving our own lives Es verdad, haremos un día mejor It's true, we'll make a better day Solo tú y yo Just you and me

    A ver, te escucho Alright, let me hear you

    Somos el mundo (somos el mundo) We are the world (we are the world) Somos los niños (somos los niños) We are the children (yeah, we are the children) Somos quienes hacen un día más brillante We are the ones who make a brighter day Así que empecemos a dar (empecemos a dar) So let's start giving (so let's start giving) Estamos tomando una decisión There's a choice we're making Estamos salvando nuestras propias vidas We're saving our own lives Es verdad, haremos un día mejor It's true, we'll make a better day Solo tú y yo Just you and me

    Vamos, gente, quiero escucharlos Come on, y'all, let me hear you

    Somos el mundo (somos el mundo) We are the world (we are the world) Somos los niños (somos los niños) We are the children (we are the children) Somos quienes hacen un día más brillante We are the ones who make a brighter day Así que empecemos a dar (así que empecemos a dar) So let's start giving (so let's start giving) Estamos tomando una decisión There's a choice we're making Estamos salvando nuestras propias vidas We're saving our own lives Es verdad, haremos un día mejor It's true, we'll make a better day Solo tú y yo, sí, sí Just you and me, yeah, yeah

    Somos el mundo (somos el mundo) We are the world (we are the world) Somos los niños (somos los niños) We are the children (we are the children) Somos quienes hacen un día más brillante We are the ones who make a brighter day Así que empecemos a dar (así que empecemos a dar) So let's start giving (so let's start giving) Estamos tomando una decisión There's a choice we're making Y estamos salvando nuestras propias vidas We're saving our own lives Es verdad, haremos un día mejor It's true, we'll make a better day Solo tú y yo (oye, oye, uh, ah) Just you and me (hey, hey, ooh, oh)

    Somos el mundo We are the world Somos los niños (somos los niños) We are the children (are the children) Somos quienes hacen un día más brillante We are the ones who make a brighter day Así que empecemos a dar (así que empecemos a dar) So let's start giving (so let's start giving) Estamos tomando una decisión There's a choice we're making Estamos salvando nuestras propias vidas We're saving our own lives Es verdad, haremos un día mejor It's true, we'll make a better day Solo tú y yo Just you and me

    Somos el mundo (somos el mundo) We are the world (are the world) Somos los niños (somos los niños) We are the children (are the children) Somos quienes hacen un día más brillante We are the ones who make a brighter day Así que empecemos a dar (así que empecemos a dar) So let's start giving (so let's start giving) Estamos tomando una decisión There's a choice we're making Estamos salvando nuestras propias vidas We're saving our own lives Es verdad, haremos un día mejor It's true, we'll make a better day Solo tú y yo Just you and me

    Uh Ooh ¡Gracias! Thank you!

    Somos el mundo We are the world Somos los niños We are the children Somos quienes hacen un día más brillante We are the ones who make a brighter day Así que empecemos a dar (empecemos a dar) So let's start giving (so let's start giving) Estamos tomando una decisión There's a choice we're making Estamos salvando nuestras propias vidas We're saving our own lives Es verdad, haremos un día mejor It's true, we'll make a better day Solo tú y yo Just you and me

    Información de la canción

    Composición: Michael Jackson y Lionel Richie

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión