Aquiloni
Michele Merlo
Pero mira tu vida Ma guarda te sta vita Un día me abrazó Un giorno mi ha abbracciato Y luego desapareció E poi dopo è sparita Dijo estar seguro Ha detto stai tranquillo El tiempo se ocupará de ti A te ci pensa il tempo Y he estado aquí por años E io sto qui da anni Ni siquiera lo pienso ahora Ormai neanche ci penso
Cuando pasaba los días Quando passavo le giornate Encerrado en una habitación Chiuso in una stanza Y me dije a mí mismo veras que pasa E mi dicevo vedrai che passa Con pánico en la garganta Con il panico alla gola Estaba golpeando mis puños en el suelo Battevo I pugni a terra Pero soñé con volar Ma sognavo di volare Vuela entre las estrellas Volare tra le stelle Y sumergirte en el mar E tuffarmi dentro il mare
Porque mañana será mejor Perché domani andrà meglio Siempre me dijiste Me lo dicevi sempre Siempre me dijiste Me lo dicevi sempre
Si sale mal estaremos solos Se ci va male resteremo soli Y todo será rehecho E sarà tutto quanto da rifare Que si lo piensas solo somos nombres Che se ci pensi siamo solo nomi Pequeñas golondrinas en la tormenta Piccole rondini nel temporale Si estamos bien, perseguiremos sueños Se ci va bene inseguiremo I sogni Y lo haremos para olvidar E lo faremo per dimenticare Que volamos como cometas Che volavamo come gli aquiloni Pero esta vida nos hizo caer Ma questa vita ci ha fatto cadere
Y me dije a mí mismo hacer algo E mi son detto fai qualcosa No estás hecho para rendirte Non sei fatto per mollare Este miedo a caer Questa paura di cadere Es solo el deseo de volar È solo voglia di volare Ganaremos esta batalla Vinceremo sta battaglia Y lo haremos juntos E ce la faremo insieme Dejaremos el miedo Lasceremo la paura Y estaremos bien de nuevo E torneremo a stare bene
Estamos un poco perdidos Saremo quelli un po’ persi Aquellos con pánico adentro Quelli col panico dentro Los que aún guardan un buen sueño en sus cajones Quelli che nei cassetti tengono ancora un bel sogno Porque soñar es un deber Perché sognare è un dovere En un mundo que esta perdido In un mondo che è perso Y no importa si te sientes diferente para soñar E non importa se per sognare ti senti diverso
Nos reiremos hasta con los cortes en la piel Saremo noi a ridere anche con I tagli sulla pelle Estaremos solos y felices bajo un cielo lleno de estrellas Saremo soli e felici sotto un cielo pieno di stelle Y esperaremos hasta mañana y todo cambiará E aspetteremo domani e sarà tutto cambiato Y mañana nos reiremos de lo que hemos pasado E domani rideremo di quello che abbiamo passato
Si sale mal estaremos solos Se ci va male resteremo soli Y todo será rehecho E sarà tutto quanto da rifare Que si lo piensas solo somos nombres Che se ci pensi siamo solo nomi Pequeñas golondrinas en la tormenta Piccole rondini nel temporale Si estamos bien, perseguiremos sueños Se ci va bene inseguiremo I sogni Y lo haremos para olvidar E lo faremo per dimenticare Que volamos como cometas Che volavamo come gli aquiloni Pero esta vida nos hizo caer Ma questa vita ci ha fatto cadere