another soul
MICO
No, estás demasiado concentrada intentando notar que él te nota No, you're too caught up tryna notice him noticing you Para ver la forma en que estoy dando demasiado To see the way I'm giving too much (Sé que no debería alcanzar el amor) (Know I shouldn't reach for love) Pero estoy demasiado concentrado analizando las cosas que dices But I'm too caught up analyzing the things you say En lugar de escuchar la forma en que hablas 'Stead of listening to the way you talk (Solo confirma que he perdido) (It just confirms that I've lost)
He estado usando todas mis noches I've been using all my nights Paso cada segundo preguntándome sobre las alturas Spend every second wondering 'bout the heights Desperdiciando todo mi tiempo ignorando todas las señales claras Waste all my time ignoring all the clear signs No, nunca estuviste lista para nosotros No, you were never ready for us Es egoísta pensar que lo estabas It's selfish thinking it was
Porque estás demasiado concentrada en el drama de ayer 'Cause you're too caught up on the drama from yesterday Mientras yo pienso en todo lo que tenemos While I'm thinking 'bout everything we have Desearía que pudieras ver todos los planes Wish you could see all the plans Que he estado atrapada tratando de organizar en mi cabeza That I've been caught up tryna organize in my head Mientras tú sigues pensando si dijo suficiente While you're still thinking if he said enough Desearía saber cuándo parar, parar, parar, oh I wish I knew when to stop, stop, stop, oh
Usando todas mis noches Using all my nights Paso cada segundo preguntándome sobre las alturas Spend every second wondering 'bout the heights Desperdiciando todo mi tiempo ignorando todas las señales claras Waste all my time ignoring all the clear signs No, nunca estuviste lista para nosotros No, you were never ready for us Es egoísta pensar que lo estaba, porque It's selfish thinking it was, 'cause
Necesitaba a alguien que se preocupara I needed someone who cared Necesitabas a alguien ahí You needed somebody there Dije cosas que no podía soportar por nadie más I said things I couldn't bear for anybody else Desearía haberlo dejado en paz I wish I left it alone Porque ahora necesito saber 'Cause now I'm needing to know ¿Fui yo el indicado, o solo un reemplazo para otra alma? Was I the one, or just a fill-in for another soul?
Solo un reemplazo para otra alma Just a fill-in for another soul Porque ahora necesito saber 'Cause now I'm needing to know ¿Fui yo el indicado, o solo un reemplazo para otra alma? Was I the one, or just a fill-in for another soul?
Sí, he estado corriendo por mi mente otra vez Yeah, I've been racing through my mind again Atascado pensando demasiado todo el tiempo que pasé Stuck overthinking all the time I spent Sí, he estado aferrándome a cada pizca de esperanza Yeah, been holding onto every shred of hope Así que chica, necesito saber, saber, saber-oh-oh So girl, I'm needing to know, know, know-oh-oh
Necesitaba a alguien que se preocupara I needed someone who cared Necesitabas a alguien ahí You needed somebody there Dije cosas que no podía soportar por nadie más I said things I couldn't bear for anybody else Desearía haberlo dejado en paz I wish I left it alone Porque ahora necesito saber 'Cause now I'm needing to know ¿Fui yo el indicado, o solo un reemplazo para otra alma? Was I the one, or just a fill-in for another soul?
Solo un reemplazo para otra alma Just a fill-in for another soul Porque ahora necesito saber 'Cause now I'm needing to know ¿Fui yo el indicado, o solo un reemplazo para otra alma? Was I the one, or just a fill-in for another soul?