Tell Me
MIKA - INTERSECTION
Velocidad 95 intentando llegar a tu casa Speedin' 95 trynna get to your place Ventanas se abren a mediados de diciembre, entumecimiento en mi cara Windows open mid-December numbness down my face No sé qué hacer I don't know what to do No sé qué hacer, yeah I don't know what to do yeah Sentado a tu lado sabiendo que ambos estamos fuera de lugar Sitting by your side knowing we're both out of place Primera vez que vengo, espero que esto no se desperdicie First time coming over hope this doesn't go to waste
Estoy tan solo I'm so lonely ¿Cómo ha ido tan mal? How did this go wrong Estuviste en mis brazos, empujado por él durante tanto tiempo You were in my arms pushed away by him for so long Pensé que eras fuerte I thought you were strong Cariño, ayúdame Baby help me Bebé ayúdame, por favor Baby help me please Quiero saber si estás con él I wanna know if you're with him Solo libérame de esta correa Just set me free from this leash
Dímelo Tell me Chica, por favor, ayúdame a averiguar con qué estás tratando Girl just please help me figure out what you're dealing with Dímelo Tell me Mira, sé que no perderás a los dos Look I know you won't lose both ya Quiero saber chica cuánto tiempo puede durar esto See I wanna know girl how long this can go Quiero saber hasta dónde estás dispuesta a llegar I wanna know how far your willing to go for Dímelo Tell me Bebé, por favor Baby please
Ralentizando a 55, yendo a un ritmo diferente Slowed to 55 going at a different pace Las cosas se ven mal desde hace un par de días Things are looking bad from the past couple days Por favor, muéstrame qué hacer Please show me what to do Muéstrame qué hacer sí Show me what to do yeah Enviándole un mensaje para que te vea cuando te diriges a mi casa Texting him to meet you when your heading to my place Sabía que las cosas saldrían mal cuando estás tan profundo en nuestro caso I knew things would go wrong when you're this deep in our case
Estoy tan sola I'm so lonely ¿Cómo salió mal esto? How did this go wrong Estuviste en mis brazos empujado por él durante tanto tiempo You were in my arms pushed away by him for so long Pensé que eras fuerte I thought you were strong Cariño, ayúdame Baby help me Bebé ayúdame, por favor Baby help me please Quiero saber si estás con él I wanna know if you're with him Solo libérame de esta correa Just set me free from this leash
Dímelo Tell me Chica, por favor, ayúdame a averiguar con qué estás tratando Girl just please help me figure out what you're dealing with Dímelo Tell me Mira, sé que no perderás a los dos Look I know you won't lose both ya Quiero saber chica cuánto tiempo puede durar esto See I wanna know girl how long this can go Quiero saber hasta dónde estás dispuesto a llegar I wanna know how far your willing to go for Dímelo Tell me Bebé, por favor Baby please