I'm Doing Fine
Mike Waters
Mantén la cabeza, mantén la cabeza en alto, sé fuerte Keep your head, keep your head up, be strong No te emociones Don't get emotional ¿Dónde estabas cuando tu padre te lo dijo? Where were you when your father told you Los niños no lloran, ¿no lo sabes? Boys don't cry, don't you know?
Adelante, ahoga tus penas con algunas Go ahead, drown your sorrows with some Whisky, así se hace Whiskey, that's how it's done Hablar de todos tus problemas es una pérdida de tiempo Talking 'bout all your problems is a waste of time La única manera que sé The only way I know
La única forma en que me mostraron Only way I was ever shown ¿Cómo lidiar con esto solo? Was how to deal with this alone Dejé que las olas rompieran I let the waves crash down Y mantenlo todo dentro And keep it all inside
No intentes resolverme Don't try to work me out Lo he hecho toda mi vida I've done it all my life Solo deja el peso sobre mis hombros Just let the weight on my shoulders Sigue pesandome Keep on weighing me down
Un poco más, estoy bien A little bit longer, I'm alright No te preocupes por mí Don't worry 'bout me Estoy bien I'm doing fine No pasa nada, no pasa nada, es solo un Nothing's wrong, nothing's wrong, it's just a Una mala semana, todos tenemos esas A bad week, we all have those
No tiene sentido quejarse, así que déjalo ir There's no point in complaining, so just let it go Sí, aclara tu cabeza, pon tu cara de póquer Yeah, clear your head, get your poker face on Porque esto es vergonzoso 'Cause this is embarrassing Empújalo hacia abajo, no tienes que dejar que todo el mundo lo sepa Push it down, you don't have to let the whole world know
Tú me conoces, que no lo haré You know me, that I won't Decirte lo que realmente está pasando Tell you what's really going on Tengo que lidiar con esto solo I gotta deal with this alone Así que deja que las olas rompan So let the waves crash down
Y mantenlo todo dentro And keep it all inside No intentes resolverme Don't try to work me out Lo he hecho toda mi vida I've done it all my life Solo deja el peso sobre mis hombros Just let the weight on my shoulders
Sigue pesandome Keep on weighing me down Un poco más, estoy bien A little bit longer, I'm alright No te preocupes por mi Don't worry about me Estoy bien I'm doing fine (Estoy bien, estoy bien, estoy bien) (I'm doing fine, I'm doing fine, I'm doing fine) Estoy bien I'm doing fine (Estoy bien, estoy bien, estoy bien) (I'm doing fine, I'm doing fine, I'm doing fine)
Pero tengo que decirte But I gotta tell you A veces siento que soy Sometimes I feel like I am Perdiendo la cabeza cuando digo Losing my mind when I say Estoy bien, estoy bien, estoy bien I'm doing fine, I'm doing fine, I'm doing fine
Dejé que las olas rompieran I let the waves crash down Pero si soy honesto yo But if I'm honest I Necesito que me ayudes Need you to help me out Necesito una mano a veces I need a hand sometimes
No dejes que el peso sobre mis hombros Don't let the weight on my shoulders Sigue pesandome Keep on weighing me down Por un minuto más, estoy tan cansado For one minute longer, I'm so tired ¿Entonces puedes ayudarme? So can you help me?
No estoy bien I'm not doing fine (No me va bien, no me va bien, no me va bien) (Not doing fine, not doing fine, not doing fine) No estoy bien I'm not doing fine (No me va bien, no me va bien, no me va bien) (Not doing fine, not doing fine, not doing fine)
No dejes que el peso sobre mis hombros Don't let the weight on my shoulders Sigue pesandome Keep on weighing me down Por un minuto más, estoy tan cansado For one minute longer, I'm so tired ¿Entonces puedes ayudarme? So can you help me? No estoy bien I'm not doing fine