Hold On
Milestones
No hay palabras que expliquen lo que quiero decir y ninguna ciudad podría tomar tu lugar No words explain what I want to say and no city could take your place No, el tiempo no es una razón para renunciar y ninguna distancia será demasiado No, time’s not a reason to give it up and no distance will be too much
Así que cariño, ¿cómo yo podría olvidar? So darling how could I forget Parado a tu izquierda hasta el final Stood on your left until the end
Escribí una canción para que supieras que no creo en dejar ir I wrote a song so you could know I don’t believe in letting go Escribí una canción para que pudieras aguantar, aguantar I wrote a song so you could hold on, hold on
Dos mitades con un océano de separación hasta junio Two halves with an ocean apart until June Corazones intercambiados, así que latiré por ti y tú latirás por mí Traded hearts, so I’ll beat for you and you’ll beat for me Pero me rompí al costado de la carretera en Michigan But I broke on the side of the road in Michigan Pensando en los días en que tentamos al destino porque teníamos diecisiete Thinking back to the days we tempted fate because we were seventeen Así que canta conmigo So sing with me
Escribí una canción para que supieras que no creo en dejar ir I wrote a song so you could know I don’t believe in letting go Escribí una canción para que pudieras aguantar, aguantar I wrote a song so you could hold on, hold on Tú eres la razón por la que estoy pasando You are the reason I’m getting through Cantaré una canción que cantarán para ti I’ll sing a song they’ll sing for you Tú eres la razón por la que estoy aprendiendo a aguantar, aguantar You are the reason I’m learning to hold on, hold on
Así que cierra los ojos y escucha lo que digo So close your eyes and listen to what I say Dolerá pero vale la pena el dolor It will hurt but it’s worth the pain Porque el tiempo tiene una razón para cada cicatriz Because time has a reason for every scar Y la razón vive en tu corazón todos los días And the reason lives in your heart everyday
Así que cariño, ¿cómo yo podría olvidar? So darling how could I forget Parado a tu izquierda hasta el final Stood on your left until the end
Escribí una canción para que supieras que no creo en dejar ir I wrote a song so you could know I don’t believe in letting go Escribí una canción para que pudieras aguantar, aguantar I wrote a song so you could hold on, hold on Tú eres la razón por la que estoy enfrentando You are the reason I’m getting through Cantaré una canción que cantarán para ti I’ll sing a song they’ll sing for you Tú eres la razón por la que estoy aprendiendo a aguantar, aguantar You are the reason I’m learning to hold on, hold on
Aguanta Hold on Aguanta Hold on