Grab The Air
milet
¿Cuánto tiempo ha pasado? How long has it been La lluvia ha dejado de llorar Ame wa naki yandeta Hay una mano que aísla el ruido Matowaritsuku noizu o fusagu te ga Contigo que no creo en la eternidad Eien nante shinjinai kimi o tsure Nada nos detendra There's nothing to hold us back
No mires al pasado Don't look back on your past A pesar de la suspicacia Utagai nagara mo Yo brillare en tu camino I will shine on your way sono saki e
Atrapa al viento Grab the air Podemos intentar volar We can try to fly
Y llévame ahí And take me there Cuando tú lloras, yo lloro contigo When you cry, I cry with you
¿Por cuánto tiempo podremos escapar? How long can we escape De esta prisionera luz de Luna Deguchi mo nai moonlight Y de estas sutiles sombras deformes? Usu akari ni yuganda kage kara No logro creer que no permanezca de esta forma Konna n janai to shinjinai kimi o tsure Nada nos detendra There's nothing to hold us back
Es tu voz la que cambia de dirección It's your voice that change direction Veo tu dolor como perfección I see your pain as perfection Sabes, mientras estemos juntos You know, as long as we're together Podemos seguir por siempre We can go on forever
Atrapa al viento Grab the air Podemos intentar volar We can try to fly
Y llévame ahí And take me there Cuando tú lloras, yo lloro When you cry, I cry
Atrapa al viento Grab the air Podemos intentar volar We can try to fly
Y llévame ahí And take me there Cuando tú lloras, yo lloro contigo When you cry, I cry with you
No mires al pasado Don't look back on your past A pesar de la suspicacia Utagai nagara mo Yo brillare en tu camino I will shine on your way sono saki e
Atrapa al viento Grab the air Quiero que me lleves ahí Want you take me there
Atrapa al viento Grab the air Podemos intentar volar We can try to fly
Y llévame ahí And take me there Cuando tú lloras, yo lloro When you cry, I cry
Atrapa al viento Grab the air Podemos intentar volar We can try to fly
Y llévame ahí And take me there Cuando tú lloras, yo lloro contigo When you cry, I cry with you