GREEN LIGHTS
milet
Soy yo, desde el futuro It's me from the future Como si las palabras no tuvieran poder Like the words have no power Deberías encontrar a alguien You should find someone Que realmente te haga sentir que el mundo es nuestro Who really can make you feel the world is ours
Relájate, no interrumpas, pon atención Chill out, don't interrupt, attention La madre naturaleza, ella es Dios Mother nature she is God La vergüenza y el miedo, están en mi cama Shame and fear they're in my bed
No dejes que otros se hagan cargo de tu dolor Do not let others handle your pain No dejes que otros roben tu fama Do not let others steal your fame
Nada es justo Nothing is fair Te compararan You'll be compared Como si estuvieras un carbón ardiente Grasping a hot coal Y eres el único que termina quemándose And you're the one who gets burned
Así que luces verdes So green lights Bebe el resplandor Drink the shine Luces verdes Green lights El tiempo es cruel The time is cruel
Luces verdes Green lights Maneja tu dolor Handle your pain Luces verdes Green lights Luces verdes Green lights
Chica, aguanta Girl hold on Sí, lo intentas y lo intentas y lo intentas Yeah you're trying and trying and trying Pero no perdones el pasado para que cambie But don't forgive the past to change Nos da miedo enfrentar la verdad We're scared to face the truth Te estoy cuidando I'm watching over you
Me encontré a mí misma, con amigos maravillosos en el basurero I found myself with wonderful friends in the bin Me enamoraría de tu corazón I'd fall in love with your heart Incluso si eso matara a mi pájaro Even if it kills my bird
Me encontré a mí misma, con amigos maravillosos en el basurero I found myself with wonderful friends in the bin Me enamoraría de tu corazón I'd fall in love with your heart Incluso si eso matara a mi pájaro Even if it kills my bird
Soy yo, desde el futuro It's me from the future Como si las palabras no tuvieran poder Like the words have no power Deberías encontrar a alguien You should find someone Que realmente te haga sentir que el mundo es nuestro Who really can make you feel the world is ours
Relájate, no interrumpas, pon atención Chill out, don't interrupt, attention La madre naturaleza, ella es Dios Mother nature she is God La vergüenza y el miedo, están en mi cama Shame and fear they're in my bed
No dejes que otros se hagan cargo de tu dolor Do not let others handle your pain No dejes que otros roben tu fama Do not let others steal your fame
Nada es justo Nothing is fair Te compararan You'll be compared Como si estuvieras un carbón ardiente Grasping a hot coal Y eres el único que termina quemándose And you're the one who gets burned
Así que luces verdes So green lights Bebe el resplandor Drink the shine Luces verdes Green lights El tiempo es cruel The time is cruel
Luces verdes Green lights Maneja tu dolor Handle your pain Luces verdes Green lights Luces verdes Green lights
Luces verdes Green lights Luces verdes Green lights Luces verdes Green lights Luces verdes Green lights
Luces verdes Green lights