Loved By You
milet
¿Alguna vez te has sentido vacío por dentro cuando quieres reír? Have you ever felt empty inside when you wanna laugh Pero no voy a depender de medicinas But I'm not gonna rely on medication Conteniendo mi aliento Holding my breath No me da miedo estar solo I'm not scared to be lonely
¿Alguna vez has llorado sin saber realmente por qué? Have you ever cried without really knowing why? ¿Es esta nuestra última canción? Is this our final song? No, no necesito una razón para rendirme No, I don't need a reason to give up Porque tú eres lo mejor que me ha pasado en la vida 'Cause you're the best thing that happened in my life
Entonces, ¿es esto lo que realmente quería? Then is this what I truly wanted Sal de mi cabeza ahora mismo Get out of my head right now Los recuerdos de nosotros aún me persiguen cada noche The memories of us still haunt me every night
Soy quien más amó I am the one who loved the most Pero ahora no tengo nada But now I have nothing ¿Alguna vez me amaste? Was I ever loved by you? Tú estabas muy feliz, ¿verdad? You were really happy, weren't you?
Ojalá toda mi vida fuera un puto sueño I wish that my whole life is a fucking dream Soy tan sensiblero, ¿alguna vez me amaste? I'm such a soppy, was I ever loved by you? ¿Es muy tarde para decirte que te amo? Tú eras mío Is it too late to say I love you? You were mine Maldición, lo sé, lo sé, perdimos, estamos solos Damn, I know, I know, we lost, we're alone
Bailando con tu sombra, no tengo a dónde ir Dancing with your shadow, I ain't got nowhere to go Ya no quiero beberme hasta quedarme dormido Don't wanna drink myself to sleep anymore No tiene sabor It has no taste Y es como nuestros días, cariño And it's like our days, babe Leyendo todos los mensajes que me enviaste casi todos los días Reading all the texts you sent me like every day
Es tan injusto It's so unfair (Pero fuiste genial) (But you were great) Ojalá tuvieras el mismo sueño que el mío I wish you had the same dream as mine Que alguien me diga que todo estará bien Someone tell me it will be alright Entonces, ¿es esto lo que realmente quería? Then is this what I truly wanted Sal de mi cabeza ahora mismo Get out of my head right now Los recuerdos de nosotros aún me persiguen cada noche The memories of us still haunt me every night
Soy quien más amó I am the one who loved the most Pero ahora no tengo nada But now I have nothing ¿Alguna vez me amaste? Was I ever loved by you? Tú estabas muy feliz, ¿verdad? You were really happy, weren't you?
Ojalá toda mi vida fuera un puto sueño I wish that my whole life is a fucking dream Soy tan sensiblero, ¿alguna vez me amaste? I'm such a soppy, was I ever loved by you? (Me amaste) (Loved by you) ¿Es muy tarde para decirte que te amo? Tú eras mío Is it too late to say I love you? You were mine Maldición, lo sé, lo sé, perdimos, estamos solos Damn, I know, I know, we lost, we're alone
Maldición, lo sé, lo sé, perdimos, estamos solos Damn, I know, I know, we lost, we're alone