7 Things
Miley Cyrus
(Uno, dos, tres, cuatro) One, two, three, four
(Sha, sha, sha) (Sha, sha, sha)
Probablemente no debería decir esto I probably shouldn't say this Pero a veces me asusta But at times, I get so scared Cuando pienso en la anterior When I think about the previous Relación que compartimos Relationship we shared
Fue asombroso, pero lo perdimos It was awesome, but we lost it No es posible para mí, no importarme It's not possible for me not to care Y ahora estamos en la lluvia And now we're standin' in the rain Pero nada nunca va a cambiar hasta que escuches But nothing's ever gonna change until you hear Cariño My dear
Las 7 cosas que odio de ti The seven things I hate about you Las 7 cosas que odio de ti The seven things I hate about you De ti Oh, you
Eres vanidoso, tus juegos, eres inseguro You're vain, your games, you're insecure Me amas, te gusta ella You love me, you like her Me haces reír, me haces llorar You make me laugh, you make me cry No sé que lado escoger I don't know which side to buy
Tus amigos son idiotas Your friends, they're jerks Cuando actúas como ellos, solo entiende que duele When you act like them, just know it hurts Quiero estar con el que conozco I wanna be with the one I know Y la séptima cosa que más odio de ti And the seventh thing I hate the most that you do Me haces amarte You make me love you
Es incómodo y silencioso It's awkward and silent Esperar a que digas As I wait for you to say Lo que necesito escuchar But what I need to hear now Tu disculpa sincera Your sincere apology
Cuando la hagas, la creeré When you mean it, I'll believe it Si la escribes, la borraré If you text it, I'll delete it Seamos honestos Let's be clear Oh, no voy a regresar Oh, I'm not comin' back Estás alejándote 7 pasos You're taking seven steps here
Las 7 cosas que odio de ti The seven things I hate about you!
Eres vanidoso, tus juegos, eres inseguro You're vain, your games, you're insecure Me amas, te gusta ella You love me, you like her Me haces reír, me haces llorar You make me laugh, you make me cry No sé que lado escoger I don't know which side to buy
Tus amigos son idiotas Your friends, they're jerks Cuando actúas como ellos, solo entiende que duele When you act like them, just know it hurts Quiero estar con el que conozco I wanna be with the one I know Y la séptima cosa que más odio de ti And the seventh thing I hate the most that you do Me haces amarte You make me love you
Y comparado con todas las buenas cosas And compared to all the great things Que me tomaría mucho escribir That would take too long to write Probablemente debería mencionar I probably should mention Las 7 que me gustan The seven that I like
Las 7 cosas que me gustan de ti The seven things I like about you!
Tu cabello, tus ojos, tus jeans viejos Your hair, your eyes, your old Levi's Cuando nos besamos, me hipnotizo When we kiss, I'm hypnotized Me haces reír, me haces llorar You make me laugh, you make me cry Pero creo que deberé escoger ambas But I guess that's both I'll have to buy
Tus manos en las mías Your hand in mine Cuando estamos entrelazados, todo está bien When we're intertwined, everything's alright Quiero estar con el que conozco I wanna be with the one I know Y la séptima cosa que más amo de ti And the seventh thing I like the most that you do, oh Me haces amarte You make me love you
(Sha, sha, sha) (Sha, sha) Lo haces, oh You do, oh Oh, oh (la, la, la, la, la) Oh, oh (la, la, la, la, la) Oh, oh Oh, oh