Cattitude

Miley Cyrus

    Continúa después del anuncio

    Miley Cyrus Miley Cyrus Perra, parece que ya has hecho lo tuyo Bitch, you look like you done already done had yours Será mejor que vayas a llevar tu trasero de campo adentro You better go take your country-ass indoors Y ponte alguna maldita ropa And put some damn clothes on Porque nadie necesita estar viendo todo eso 'Cause don't nobody need to be seeing all of that La biblioteca está oficialmente abierta The library is officially open

    Esta gata está en celo This cat is in heat Déjame montar en ese ritmo Let me ride that beat Mi vagina está en llamas My pussy on fire Mi vagina es un incendio Pussy five-alarm fire Esta gata está en celo This cat is in heat Déjame montar en ese ritmo Let me ride that beat Mi vagina está en llamas My pussy on fire Mi vagina es un incendio Pussy five-alarm fire

    Sube tu gratitud, baja tu actitud Turn up your gratitude, turn down your attitude Me encanta mi vagina, eso significa que tengo gatitude I love my pussy, that means I got cattitude Si no sientes lo que digo, no te jodo If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you Si no sientes lo que digo, no te jodo If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you Sube tu gratitud, baja tu actitud Turn up your gratitude, turn down your attitude Me encanta mi vagina, eso significa que tengo gatitude I love my pussy, that means I got cattitude Si no sientes lo que digo, no te jodo If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you Si no sientes lo que digo, no te jodo If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you

    Ayy, vamos a hacer estupideces Ayy, go stupid, go dumb Ven y tómalo, porque sé que quieres un poco Come and get it 'cause I know you want some Nashville, Tennessee, es de donde vengo Nashville, Tennessee where I'm from Desde que tenía tres años, he estado moviendo el tambor Since I was three, I've been banging on the drum Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum-pum Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum Rum-pum-pum-pum, rum-pum-pum-pum-pum

    Traviesa Nasty Soy tan traviesa I'm so nasty Traviesa Nasty Soy traviesa I'm nasty Soy una maldita traviesa I'm so motherfucking nasty

    Trepa, luce, dice el reloj que es hora de vagina Ride, shine, clock said pussy time Hazme venir mientras te meto el dedo por el culo Bust my pussy nut while I'm fingering your butt ¿Si chupo la pija? No has visto nada Do I suck dick? You ain't seen shit Dame una Do y mírame mientras la trago por mi garganta Throw a C-note, watch you slide down my throat Sí, mi vagina es genial, me pongo a cuatro patas porque puedo Yeah, my pussy fine, I pop it 'cause it's mine Me importa un carajo si me dicen puta I don't give a fuck if they call me a slut Lo que hago con un pene podría elegirme presidente What I do with a dick, elect me president Hago que lloren los hombres cuando les dejo seco Put tears in his eyes when I milk a brother dry

    Continúa después del anuncio

    Soy tan traviesa I'm so nasty Soy traviesa (traviesa) I'm nasty (nasty) Soy traviesa I'm nasty Soy traviesa I'm nasty

    Voy a seguir trabajando desde el amanecer hasta el anochecer I'ma keep working from dawn to dusk Así puedo seguir comprando autos de Elon Musk So I can keep buying cars off Elon Musk Las botas de negro mate, ahora son una necesidad The matte black spinners, now that's a must Pero quiero toda la tarta, así que deja la corteza para mí But I want the whole pie, so leave the crust Soy la luna, soy las estrellas, soy un Maseratti I'm the moon, I'm the stars, I'm a Maseratti Te quiero, Nicki Minaj, pero escucho a Cardi B I love you, Nicki, but I listen to Cardi Tengo una nueva canción en la radio I got a new song on the radio Y es algo como: Cinco (cuatro, tres, dos, uno) And it goes five (four, three, two, one) Así es, es el número uno That's right, it's a number one Y no puedo llevarte conmigo mientras sigo adelante And I can't take you with me as a carry on Ya tengo mi equipaje, es una Margiela I already got my luggage, it's Margiela Y en mi cumpleaños de 16, fui llevada And for my 16th birthday, I got carried on A la casa de la reina From the house of the queen

    Reina, reina, así es como me puedes decir Queen, queen, that's what you can call me Reina, voy a hacer que corras hacia tu mamá Queen, I'ma have you run to your mommy Reina, soy la vida de la fiesta Queen, I'm the life of the party No te preocupes por mí, ve y consíguete un hobby Don't worry 'bout me, go and get yourself a hobby (Mi dulce vagina) soy tan traviesa (Sweet pussy of mine) I'm so nasty (Mi dulce vagina) (Sweet pussy of mine)

    Sube tu gratitud, baja tu actitud Turn up your gratitude, turn down your attitude Me encanta mi vagina, eso significa que tengo gatitude I love my pussy, that means I got cattitude Si no sientes lo que digo, no te jodo If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you Si no sientes lo que digo, no te jodo If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you

    (Tómalo, tómalo) soy tan traviesa (Get it, get it) I'm so nasty (Dinero en efectivo) soy tan traviesa (Cash money) I'm so nasty (Tómalo, tómalo) (Get it, get it) (Lo hago rico) (Got it good)

    Ru, sube tu gratitud, baja tu actitud Ru, turn up your gratitude, turn down your attitude Me encanta mi vagina, eso significa que tengo gatitude I love my pussy, that means I got cattitude Si no sientes lo que digo, no te jodo If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you Si no sientes lo que digo, no te jodo If you don't feel what I'm saying, I don't fuck with you

    Vete para atrás, estás aplastando mi carisma Back up, you're squashing my charisma ¿Por qué tengo que ser tan jodidamente exagerada? Why I gotta be so motherfucking extra? Vete para atrás, estás aplastando mi carisma Back up, you're squashing my charisma ¿Por qué tengo que ser tan jodidamente exagerada? Why I gotta be so motherfucking extra?

    (Tómalo, tómalo) soy tan traviesa (Get it, get it) I'm so nasty (Dinero en efectivo) soy tan traviesa (Cash money) I'm nasty (Tómalo, tómalo) soy tan traviesa (Get it, get it) I'm so nasty (Lo hago rico) soy una maldita traviesa (Cash money) I'm so motherfucking nasty

    Solo estás loca porque tu cabello no tiene gracia You're just mad 'cause your hair is flat (Soy una maldita traviesa) (I'm so motherfucking nasty) Solo estás loca porque tu cabello no tiene gracia You're just mad 'cause your hair is flat (Soy una maldita traviesa) (I'm so motherfucking nasty)

    Información de la canción

    Composición: Andrew Wyatt, Miley Cyrus, Ilsey Juber, Alma Miettinen y RuPaul Charles

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión