Android Girl
MILGRAM
A este punto, preferiría que crearamos nuestra propia unida-landia もういっそ“一緒ランド”作りましょ Quedaremos tal cómo un clic juntos, así que sube a bordo 君とマッチアップ 乗っかって Dame más atención, no es suficiente 「構ってもっと 足りないの」 Canto al estilo de memoria teñida de envidia 歌え 想い出染みた嫉妬のstyle
Cada vez que nos turnamos para dañarnos 代わる代わる傷付けては Fue solo para jugar a la reconciliación mintiendo que no lo haré de nuevo 「もうしない」って嘘で仲直りごっこだ Los dos, nos engañamos el uno al otro con malentendidos 勘違いの騙し合い Puedes darte cuenta de antemano tan solo mirando a los ojos, o eso se dice, pero es una estupidez 目を見ればすぐに分かるってバカみたい
Nuestro amor es tan podrido 「妄想」に好きって言うほど Que digo estar feliz si soy desilusionado por ti この愛は腐ってるんだよ ¡Apúrate y date cuenta, que! 早く気付いてくれよ
Chica androide アンドロイドガールを Me he vuelto loca かしくなっちゃった Sé que eres mía y solo mía, pero ¿quién eres tú en realidad? 僕だけのものになった君は“誰”なの? Todo este tiempo, todo, aunque haya confiado tanto en nosotros ずっとずっと信じてきたのにな Chica androide, ¿qué es lo qué sientes, otra vez? アンドロイドガール 想いはなんだっけ El beso que compartimos dolió tanto, cuando corto mi respiración 君とのキスが痛くて息を閉じたの Siempre, siempre será así ずっとずっと
No importa cuantas veces podría reiniciar este amor 何度愛を再起動したって No cambia y nunca cambiara, ni un poco ちょっとだって変われなどしないよ
Ah, qué adorable, ¿Qué es lo que siquiera haré contigo? 「あぁ可愛いね どうしてくれよう」 Ya estoy cansado de que tus もう疲れた Cumplidos reelevados, hagan mi corazón sacudirse ドキドキさせるお世辞のresize
Molesto, molesto, son esas ofensas concurrentes 鬱雑い鬱雑いの併合罪 No sabía si estaba bien tener alguna de las esperanzas que quisiera どう期待していいのか分からなくなったよ ¿Aún no deslizaron los créditos finales por la pantalla? エンドロールはまだですか Siempre estaremos juntos, dónde quiera que vayamos, en serio me hace estremecerme del dolor どこにいても一緒だなんてまじで痛い
¿Está bien dejarme ir a este sentimiento? 「感傷」に浸っていいかな ¿Está bien el desear poder retroceder el reloj? あの頃を願っていいかな ¡Dime si es que esos tiempos viejos siguen existiendo, o no! アリかナシか教えてよ
Chica androide アンドロイドガールを Me he vuelto loca かしくなっちゃった Sé que soy tuyo y solo tuyo, ¿pero, siquiera te gusto? 君だけのものになった”僕“が好きなの? Todo este tiempo, todo, ¿solo me estuviste engañando, a qué no? ずっとずっと騙してきたんだね Chica androide, ¿qué es lo qué sientes, otra vez? アンドロイドガール 想いはなんだっけ ¿Cuántas veces me buscaste con tus brazos oxidados, como el estar poseído? 錆び憑いた腕で何度僕を求めた? Siempre, siempre será así ずっとずっと
No importa cuantas veces podría reiniciar este amor 何度愛を再起動したって No cambia y nunca cambiara, ni un poco ちょっとだって変われなどしないよ
Chica androide アンドロイドガールを Me he vuelto loca かしくなっちゃった Sé que eres mía y solo mía, pero ¿quién eres tú en realidad? 僕だけのものになった君は“誰”なの? Todo este tiempo, todo, aunque haya confiado tanto en nosotros ずっとずっと信じてきたのにな Chica androide, ¿qué es lo qué sientes, otra vez? アンドロイドガール 想いはなんだっけ El beso que compartimos dolió tanto, cuando corto mi respiración 君とのキスが痛くて息を閉じたの Siempre, siempre será así ずっとずっと
Mi egoísmo no te dejará ir 我儘が離れない Eres a quién nunca podré perdonar 君だけは許さない
Chica androide アンドロイドガールを Me he vuelto loca かしくなっちゃった Sé que soy tuyo y solo tuyo, ¿pero, siquiera te gusto? 君だけのものになった”僕“が好きなの? Todo este tiempo, todo, ¿solo me estuviste engañando, a qué no? ずっとずっと騙してきたんだね Chica androide アンドロイドガール ¿Qué es lo qué sientes, otra vez? 想いはなんだっけ ¿Cuántas veces me buscaste con tus brazos oxidados, como el estar poseído? 錆び憑いた腕で何度僕を求めた? Siempre, siempre será así ずっとずっと
No importa cuantas veces podría reiniciar este amor 何度愛を再起動したって No cambia y nunca cambiara, ni un poco ちょっとだって変われなどしない No importa cuantas veces podría reiniciar este amor 何度愛を再起動したって No cambia y nunca cambiara, ni un poco ちょっとだって変われなどしないよ